《毛熙震·菩薩蠻》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
其一
梨花滿院飄香雪①,高樓夜靜風箏咽②。斜月照簾帷③,憶君和夢稀④。小窗燈影背⑤,燕語驚愁態⑥。屏掩斷香飛⑦,行云山外歸⑧。
【注釋】
①香雪:梨花清香撲鼻,色白如雪,故稱。②風箏:懸掛在殿閣,塔檐下的金屬片風起作聲,又稱鐵馬。咽:謂聲音滯澀悲切。③簾帷:猶簾幕,用于門窗處的簾子和幃幕。④和夢:指相應的夢境。⑤燈影背:指燈光昏暗。⑥燕語:指燕子的啼叫聲。愁態:滿面的愁容。⑦屏掩:指屏風遮擋。斷香:薰爐中升起的裊裊輕煙。⑧行云:流動的云,此處暗用宋玉《高唐賦》“旦為朝云,暮為行雨”句,喻指遠方的情人。
【評點】
這首詞寫少婦靜夜相思懷人。這首閨思,迥異于同期而稍早的溫庭筠十四首同調名作的秾華密艷,而以清麗之筆,運新巧之思,創造出別樣一種高華意境。
上片寫少婦居高樓深閨,只見斜月照簾,梨花滿院,但聽風箏如咽。末一句直寫怨情,思念郎君,怎么連做夢也夢不到,這是進一層寫法。“夢稀”二字,凄清怨抑,情景俱佳。
下片寫室內景況。小窗燈閉,燕語驚愁,屏掩香斷,巫山行云,如幻如夢。
其二
繡簾高軸臨塘看①,雨翻荷芰真珠散②。殘暑晚初涼,輕風渡水香。無聊悲往事,怎奈牽情思?光景暗相催③,等閑秋又來。
【注釋】
①高軸:高卷。軸,書畫卷軸,簾軸,此作動詞用,有卷之意。②真珠:同“珍珠”。③光景:光影,時光。
【評點】
這首詞寫夏末初秋的情思。
上片寫景。寫卷簾所見、所感、所聞,以雨翻荷芰顯示殘暑涼意。
下片抒情。逆寫秋來悲思,由光景暗催引起,無限怊悵,發光陰易逝之嘆,抒無限怊悵之情,是一篇寫景抒情較為成功之作。
其三
天含殘碧融春色①,五陵薄幸無消息②。盡日掩朱門,離愁暗斷魂。鶯啼芳樹暖,燕拂回塘滿。寂寞對屏山③,相思醉夢間。
【注釋】
①含:湯本作“寒”。②五陵:漢高帝長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵。都在渭水北岸今咸陽附近,因地近都城長安,附近遷來很多富豪,風俗奢縱,多紈绔子弟。③屏山:指屏風上的山景。
【評點】
這首詞寫少婦的離愁相思。
上片寫春色雖好,薄情郎卻無消息,整天只有閉門傷神。
下片觸景感懷,把相思之情寄于醉夢之中。寫作手法上,上下片皆以樂景襯寫愁情。
《毛熙震·菩薩蠻》花間集鑒賞大全
上一篇:《韋莊·荷葉杯》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《李珣·菩薩蠻》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點