木蘭詩(shī)
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。
不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。
問(wèn)女何所思?問(wèn)女何所憶?
女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。
昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。
軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,
愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,
南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,
不聞爺娘喚女聲,
但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭,
不聞爺娘喚女聲,
但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山渡若飛。
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。
策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。
可汗問(wèn)所欲,“木蘭不用尚書(shū)郎,
愿借明駝千里足,送兒還故鄉(xiāng)。”
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。
阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝。
小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。
開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。
脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。
當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。
出門(mén)看火伴,火伴皆驚惶。
“同行十二年,不知木蘭是女郎。”
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
女英雄花木蘭代父從軍的故事,在我國(guó)已經(jīng)傳為家喻戶曉的美談。最早敘述和歌頌這一動(dòng)人故事的是北朝民歌《木蘭詩(shī)》。《木蘭詩(shī)》又稱《木蘭歌》、《木蘭辭》。它和《孔雀東南飛》一樣是人們交口稱譽(yù)的民間創(chuàng)作,同被贊為我國(guó)詩(shī)歌史上的“雙璧”。
關(guān)于《木蘭詩(shī)》產(chǎn)生的時(shí)代問(wèn)題,眾說(shuō)紛紜,但一般都認(rèn)為它產(chǎn)生于北魏時(shí)期。那時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁,好勇尚武,《木蘭詩(shī)》正好反映了這一特定風(fēng)貌,是一首英雄的贊歌。當(dāng)然,其中有些詩(shī)句,是在流傳過(guò)程中,經(jīng)過(guò)了隋唐文人加工潤(rùn)色的,但是基本內(nèi)容并未改變。
第一段寫(xiě)木蘭從軍的原因。 “唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織”,詩(shī)一開(kāi)頭就介紹了木蘭的生活和身份,她是勤勞善良、熱愛(ài)勞動(dòng)的姑娘。寫(xiě)她織布,先聞唧唧之聲,然后再引出織布的場(chǎng)面。一說(shuō)“唧唧復(fù)唧唧”,象木蘭嘆息之聲。從上下文看,還是理解為織布聲更好一些,因?yàn)橄逻呥€有轉(zhuǎn)折: “不聞機(jī)杼聲,但聞女嘆息。”木蘭女每天不停地織布,機(jī)子發(fā)出“唧唧復(fù)唧唧”的聲響,從不間斷,今天卻再也聽(tīng)不到那熟悉的織布聲,而只是聽(tīng)到木蘭女的聲聲嘆息了。表示事情起了變化,說(shuō)明新的情況的出現(xiàn)。于是木蘭的父母關(guān)切地“問(wèn)女何所思?問(wèn)女何所憶?”木蘭回答: “女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。”只不過(guò)是“昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征”——在軍書(shū)頻傳,父老弟幼,無(wú)人應(yīng)征的情況下,木蘭經(jīng)過(guò)反復(fù)考慮,毅然決定女扮男裝,代父從軍。這一決定在“男尊女卑”的封建社會(huì)里是非常大膽而出人意料的。詩(shī)從敘事寫(xiě)起,開(kāi)頭就揭示了矛盾,又通過(guò)對(duì)話,展現(xiàn)了木蘭的內(nèi)心世界。木蘭代父從軍的果斷決定,既是她堅(jiān)強(qiáng)剛毅性格的具體表現(xiàn),也是她英雄事業(yè)的光輝開(kāi)始。
第二段緊接著寫(xiě)木蘭決定代父從軍之后的緊張準(zhǔn)備和急速出征。“東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。”極事鋪陳排比,渲染人物的緊張心情和戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛,加強(qiáng)了木蘭整裝待發(fā)的英雄氣概。然后描寫(xiě)她急速出征: “朝辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。”這里的“朝辭”和“暮宿”,“旦辭”和“暮至”,突出木蘭行軍神速,從家鄉(xiāng)到黃河,從黃河到黑山,環(huán)境迅速發(fā)展變化,生活感受也從而發(fā)生巨大的變化; 兩個(gè)“不聞”和“但聞”,寫(xiě)出木蘭投身戰(zhàn)斗而又不忘雙親,充滿了生活情味,既切合“木蘭是女郎”的身份特點(diǎn),又以環(huán)境的變化烘托了人物的心理變化,寫(xiě)得非常動(dòng)人。情景交融,景變情亦隨之而變:景與景、情與情互相對(duì)照,情與景又交相映襯。木蘭的心理活動(dòng)和心理發(fā)展如影如繪地被展現(xiàn)了出來(lái)。
第三段寫(xiě)木蘭經(jīng)過(guò)十年戰(zhàn)斗,勝利歸來(lái),不慕榮華,只求回鄉(xiāng)。“萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山渡若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”六句寫(xiě)了木蘭十年戰(zhàn)斗生活,寫(xiě)得非常簡(jiǎn)括。萬(wàn)里行軍參加戰(zhàn)斗,跨越一道道關(guān)山象飛一般神速。深夜的北風(fēng)傳送著打更的聲音,寒冷的月光照射著戰(zhàn)士的鎧甲。身經(jīng)百戰(zhàn)的將軍犧牲了,轉(zhuǎn)戰(zhàn)十年的戰(zhàn)士勝利歸來(lái)。詩(shī)句表現(xiàn)木蘭敢于出征,經(jīng)受戰(zhàn)斗的考驗(yàn)。音調(diào)鏗鏘,對(duì)偶工整,筆墨酣暢淋漓,氣勢(shì)雄壯飛動(dòng),對(duì)于刻畫(huà)木蘭的英雄形象是十分有力的。接著寫(xiě)木蘭勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子在朝廷上接見(jiàn)了她,給她記功多次,還要賞給她許多金銀財(cái)寶。然而, “可汗問(wèn)所欲, ‘木蘭不用尚書(shū)郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉(xiāng)。’”木蘭不羨功名,不貪富貴,當(dāng)皇帝問(wèn)她有什么要求時(shí),她不想做尚書(shū)郎那樣高的官,只愿盡快地回到故鄉(xiāng)與家人團(tuán)聚,重溫她的勞動(dòng)生活。這種“功成不受賞”的高尚情操,視富貴若浮云的磊落胸懷,充分表現(xiàn)了勞動(dòng)人民的本色。
最后一段寫(xiě)木蘭回家后的情景。著重描寫(xiě)三種不同的心情。先寫(xiě)家人的歡快和興奮: “爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。”三個(gè)排比句,描出了全家人的歡樂(lè),在共同的歡樂(lè)中又因人而異地表現(xiàn)了不同的神態(tài)動(dòng)作:年老的父母互相攙扶著到郊外迎接,姐姐在匆忙中打扮起來(lái),而小弟弟則磨刀霍霍,準(zhǔn)備殺豬宰羊。他們都是在“聞女來(lái)”、 “聞妹來(lái)”、“聞姊來(lái)”這共同的情況下,從不同的角度,表現(xiàn)了共同的歡樂(lè)。次寫(xiě)木蘭對(duì)往日勞動(dòng)?jì)D女生活的喜愛(ài): “開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。”刻畫(huà)木蘭對(duì)舊居舊物,也即對(duì)勞動(dòng)?jì)D女生活的留戀之情,用鋪陳獨(dú)白的方法,更顯親切。再寫(xiě)同行伙伴的驚嘆、出奇,來(lái)反襯木蘭的機(jī)智,具有強(qiáng)烈的喜劇效果。詩(shī)的結(jié)尾,洋溢著一片歡樂(lè)愉快的氣氛,以雙兔為喻,總括全篇: “雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”這是歌者之辭,歌者用比喻來(lái)發(fā)議論,極力贊嘆木蘭喬裝之妙。這個(gè)巧妙的比喻,余味無(wú)窮地贊美英雄婦女的不朽功勛,同時(shí)也啟示人思索:在馳騁沙場(chǎng)的戰(zhàn)斗英雄中,何必分男分女呢?女英雄不同樣可以“萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山渡若飛”嗎?
《木蘭詩(shī)》塑造了女英雄木蘭的光輝形象。她是一個(gè)勤勞善良的姑娘,熱愛(ài)勞動(dòng)生活。一旦戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),她出于對(duì)年邁父親的關(guān)心和保家衛(wèi)國(guó)的決心,敢于沖破封建束縛,女扮男裝,代父從軍,馳騁疆場(chǎng),十年征戰(zhàn),把自己鍛煉成一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的愛(ài)國(guó)戰(zhàn)士;她立下戰(zhàn)功,不慕榮利,不求封賞,不改勞動(dòng)人民本色,渴望回鄉(xiāng)與家人團(tuán)聚。在她身上集中了我國(guó)人民的英雄氣概和崇高情操。木蘭既是現(xiàn)實(shí)人物,又是人民理想的化身。不論從國(guó)家和民族的立場(chǎng)還是從倫理的觀點(diǎn)來(lái)看,故事都具有崇高的正義性;同時(shí)從情節(jié)來(lái)看,又帶有鮮明的傳奇色彩。因此,這首民歌就有可能在木蘭身上集中體現(xiàn)勞動(dòng)人民的優(yōu)秀品質(zhì),塑造出理想主義的女英雄形象,使世世代代的婦女群眾為之揚(yáng)眉吐氣。《木蘭詩(shī)》是我國(guó)古典詩(shī)歌中現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的詩(shī)篇。血肉豐滿的木蘭形象來(lái)源于現(xiàn)實(shí)生活,但又不被現(xiàn)實(shí)生活所囿,而是經(jīng)過(guò)高度藝術(shù)概括、集中,并加以典型化了的英雄人物,她表明了男女才能并無(wú)高下之別,字里行間都洋溢著廣大勞動(dòng)?jì)D女的自信和自豪。木蘭形象使人感到既平凡,又不平凡;她既是千千萬(wàn)萬(wàn)普通勞動(dòng)?jì)D女中的一員,又高出于同時(shí)代的普通勞動(dòng)?jì)D女。前者使人感到可親可信,后者使人受到鼓舞和教育。她是我們國(guó)家、民族的驕傲,是我們勞動(dòng)人民的驕傲,特別是我們勞動(dòng)?jì)D女的驕傲!
從詩(shī)歌藝術(shù)上說(shuō),這首民歌的顯著特色是運(yùn)用復(fù)疊和鋪陳排比的筆調(diào)進(jìn)行藝術(shù)渲染。比如木蘭出征前的準(zhǔn)備: “東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭”,東西南北各來(lái)一遍。馬和馬鞍之類難道不可以在一兩個(gè)地方買(mǎi),一定要分別到四個(gè)地方去買(mǎi)嗎?這就是有意渲染。明代謝榛在《四明詩(shī)話》卷三中說(shuō): “若一言了問(wèn)答,一市買(mǎi)鞍馬,則簡(jiǎn)而無(wú)味,殆非樂(lè)府家數(shù)。”寫(xiě)木蘭出征歸來(lái)時(shí)的情景也是這樣: “爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái), 當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。”詩(shī)歌寫(xiě)了爺娘寫(xiě)阿姊,寫(xiě)了阿姊寫(xiě)小弟,反復(fù)渲染,以三次重疊來(lái)描繪家人歡迎的盛況。這樣的句式,讀來(lái)使人感到生動(dòng)活潑,饒有情趣。
畫(huà)家在繪畫(huà)時(shí),很少平均使用筆墨。一般在需要強(qiáng)調(diào)的地方濃墨渲染,在可以不著筆或少著筆的時(shí)候則惜墨如金,輕描淡寫(xiě)甚至留出空白也是必要的。《木蘭詩(shī)》該繁處繁寫(xiě),該簡(jiǎn)處寫(xiě)得極簡(jiǎn),十年征戰(zhàn),艱苦備嘗,詩(shī)卻只寫(xiě)了六句,因?yàn)閷?xiě)多了無(wú)助于從“木蘭是女郎”這一特點(diǎn)出發(fā)來(lái)刻畫(huà)人物。
《木蘭詩(shī)》還運(yùn)用了比喻和對(duì)偶,運(yùn)用了反襯和頂真等手法。語(yǔ)言上豐富多彩,有樸素的口語(yǔ),也有精妙的律句,句型有長(zhǎng)有短,有整有散,在五言的基礎(chǔ)上,又間用了七言和九言,聲韻鏗鏘,富有音樂(lè)性。全詩(shī)以三百三十余字,寫(xiě)出如此完整的故事和如此生動(dòng)的人物,也堪稱凝煉。
上一篇:望荊山|原文|翻譯|賞析|鑒賞
下一篇:雜曲|原文|翻譯|賞析|鑒賞