一路經(jīng)行處,莓苔見履痕。白云依靜渚,春草閉閑門。過雨看松色,隨山到水源。溪花與禪意,相對亦忘言。
一片清機。起言自見經(jīng)行履跡,則一路無人蹤也。三、四寫南溪隱居而道人之風標在望,五、六抱首句,結處拈花微喻不沾身說法尤超。
【校記】
1.南溪常山,《全唐詩》一作“常山南溪”。
【箋釋】
[常山] 《元和郡縣圖志》卷二六“衢州”:“常山縣,上,東至州八十里。本太末縣地,隋初置定陽縣,隋末廢。咸亨三年,于今縣東四十里置常山縣,因縣南有常山為名。廣德二年本道使薛兼訓奏,移置于舊縣西四十里,即今縣是也。”李翱《來南錄》(《全唐文》卷六三八):“至富春,(二月)丙申七里灘至睦州,庚子上楊盈川亭;辛丑至衢州……(四月)丙戌去衢州,戊子自常山上嶺至玉山,庚寅至信州,甲午望群君陽山,怪峰直聳似華山;丙申上于(干)越亭,己亥直渡擔石湖,辛丑至洪州,遇嶺南使游徐孺亭,看荷花。”劉長卿自江左貶赴洪州,取道當與此相同,故得行經(jīng)常山。道人,得道之人,即謂僧人。詩當作于貶謫途中。
[經(jīng)行] 佛教語。謂旋繞往返或徑直來回于一定之地,佛教徒作此行動,為防坐禪而欲睡眠,或為養(yǎng)身療病,或表示敬意。法顯《佛國記》:“佛在世時,有翦發(fā)爪作塔,及過去三佛并釋迦文佛坐處,經(jīng)行處及作諸佛形象處,盡有塔。”《法華經(jīng)·序品》:“又見佛子,未嘗睡眠,經(jīng)行林中,勤求佛道。”又,《釋氏要覽》:“經(jīng)行慈思。”《解》曰:“西域地濕,疊磚為道,于中往來,如布之經(jīng),故曰經(jīng)行。”
[忘言] 意謂心領神會。《莊子·外物》:“言者所以在意,得意而忘言。”此句化用陶淵明《飲酒》之“此中有真意,欲辯已忘言”。
【輯評】
《唐詩鏡》卷二九:幽色滿抱。
《唐詩解》:觀苔間履痕,而知經(jīng)行者稀。觀停云幽草,而知所居之僻。過雨看松,新而且潔。隨山尋源,趣不外求。惟其深悟禪意,故對花而忘言也。
王堯衢《古唐詩合解箋注》卷八:“一路經(jīng)行處,莓苔見履痕”,經(jīng)行者稀,故路徑生苔而見履痕跡,此初入山來尋也。“白云依靜渚,青草閉閑門”,漸見所居之處,云水相依,草木郁茂,而道士之門常關,何其境之幽也。“過雨看松色,隨山到水源”,此寫南溪景。雨后之松,翠色可愛,有源之水,必有一山。此即坡公詩云:“溪聲盡是廣長舌,山色無非清凈身。”此中自有禪意。“溪花與禪意,相對亦忘言”,山溪景色如此,相對可悟禪理。得意之處,可以忘言。又如陶詩云:“此中有真意,欲辨已忘言。”真靜境也。○前解,是尋道士至南溪;后解從南溪寫道士。隱居與道言禪,唐人不拘也。
《重訂唐詩別裁集》卷一一:結意言其道士能通禪理也。
《唐詩合選詳解》卷六:言一路行來,于莓苔間見道士履跡,而道士則開門于云停草幽之中矣。想其過雨看松,新而且潔。隨山尋源,趣不外來,惟其深悟禪意,故對花而忘言也。唐仲言曰:襄陽以談言許僧,文房以禪意稱道。唐人固不自拘。藉令后人,放之吳子輩,便當磨舌相待矣。
《詩境淺說》甲編:詩為尋道士而作,開首即說到“尋”字,山徑苔痕,遍留屐齒,非定是道士之屐痕,已將“尋”字寫足。三句言溪間無人,白云凝然,若為之依留不去,見渚之靜也。四句言巖扉長閉,碧草當門,有“綠滿窗前草不除”之意。五、六句言其所居在水源盡處,隨山曲折而前,松陰雨后,蒼翠欲滴,此時已至道觀矣。七句花與禪本不相涉,而連合言之,便有妙悟。收句意謂朋友存臨,但須會意,溪花相對,莫逆于心,寧在辭費乎?
上一篇:《酬張二倉曹揚子所居見寄兼呈韓郎中》原文|箋釋|賞析
下一篇:《和鄭少尹祭中岳寺北訪蕭居士越上方》原文|箋釋|賞析