唐宋八大家經(jīng)典文章賞析·蘇軾《答秦太虛書》原文|注釋|賞析
蘇軾
軾啟。五月末,舍弟來,得手書勞問甚厚。日欲裁謝,因循至今。遞中復(fù)辱教,感愧益甚。比日履茲初寒,起居何如? 軾寓居粗遣。但舍弟初到筠州,即喪一女子,而軾亦喪一老乳母,悼念未衰,又得鄉(xiāng)信,堂兄中舍九月中逝去。異鄉(xiāng)衰病,觸目凄感,念人命脆弱如此。
又承見喻中間得疾不輕,且喜復(fù)健。吾儕漸衰,不可復(fù)作少年調(diào)度。當(dāng)速用道書方士之言,厚自養(yǎng)煉,謫居無事,頗窺其一二。已借得本州天慶觀道堂三間,冬至后當(dāng)入此室,四十九日乃出。自非廢放,安得就此。太虛他日一為仕宦所縻,欲求四十九日閑,豈可復(fù)得耶? 當(dāng)及今為之。但擇平時所謂簡要易行者,日夜為之,寢食之外,不治他事,但滿此期,根本立矣。此后縱復(fù)出從人事,事已則心返,自不能廢矣。此書到日,恐已不及,然亦不須用冬至也。
寄示詩文,皆超然勝絕,娓娓為來逼人矣。如我輩亦不勞逼也。太虛未免求祿仕,方應(yīng)舉求之,應(yīng)舉不可必,竊為君謀,宜多著書。如所示,論兵及盜賊等數(shù)篇,但似此得數(shù)十首,皆卓然有可用之實者,不須及時事也。但旋作此書,亦不可廢應(yīng)舉。此書若成,聊復(fù)相示,當(dāng)有知君者。想喻此意也。
公擇近過此相聚數(shù)日,說太虛不離口,莘老未嘗得書,知未暇通問。程公辟須其子履中哀詞。軾本自求作,今豈可食言。但得罪以來,不復(fù)作文字,自持頗嚴(yán),若復(fù)一作,則決壞藩墻,今后仍復(fù)袞袞多言矣。
初到黃,廩入既絕,人口不少,私甚憂之。但痛自節(jié)儉,日用不得過百五十,每月朔便取四千五百錢,斷為三十塊,持屋梁上,平旦用畫叉挑取一塊,即藏去叉;仍以大竹筒別貯用不盡者,以待賓客,此賈耘老法也。度襄中尚可支一歲有余,至?xí)r別作經(jīng)畫,水到渠成,不須預(yù)慮。以此胸中都無一事。所居對岸武昌,山水佳絕。有蜀人王生在邑中,往往為風(fēng)濤所隔,不能即歸,則王生能為殺雞炊黍,至數(shù)日不厭。又有潘生者,作酒店樊口。棹小舟徑至店下。村酒亦自醇釅,柑橘椑柿極多。大芋長尺余,不減蜀中。外縣米斗二十,有水路可致。羊肉如北方,豬牛獐鹿如土,魚蟹不論錢。岐亭監(jiān)酒胡定之,載書萬卷隨行,喜借人看。黃州曹官數(shù)人,皆家善庖饌,喜作會,太虛視此數(shù)事,吾事豈不既濟矣乎。
欲與太虛言者無窮,但紙盡耳。展讀至此,想見掀髯一笑也。子駿固吾所畏,其子亦可喜,曾與相見否?此中有黃岡少府張舜臣者,其兄堯臣,皆云與太虛相熟。兒子每蒙批問,適會葬老乳母,今勾當(dāng)作墳,未暇拜書。歲晚苦寒,惟萬萬自重。李端叔一書,托為達之。夜中微被酒,書不成字,不罪不罪!不宣,軾再拜!
這封書信作于宋神宗元豐三年(1080)。秦觀,字太虛,一字少游,揚州高郵人,蘇門四學(xué)士之一,蘇軾的至友。蘇軾因“鳥臺詩案”于元豐二年七月被捕入獄,十二月底獲釋,名義責(zé)授檢校水部員外郎黃州團練副使,但不得簽書公事,實則帶罪流放,交地方官吏監(jiān)督。次年初蘇軾到任所。黃州,今湖北黃岡,在長江北岸。家中知蘇軾出獄,元豐三年五月,其弟蘇轍護送嫂嫂王氏及侄兒蘇邁、蘇過到黃州團聚。因秦觀深念蘇軾,托蘇轍捎來一封信。不久,蘇軾又由驛車收到秦觀一封來信。秦觀對蘇軾的熱誠關(guān)懷,顯示了兩人之間的深情厚誼,于是,蘇軾回復(fù)了這封表面輕松實則感慨系之的書信。
這封書信共分六個段落,首先談到初到黃州的心境,以下兩段是向秦觀介紹養(yǎng)身術(shù),并對他的志業(yè)提些建議。第四段談到友人的情況和個人對寫作的謹(jǐn)慎態(tài)度。第五段是全文的中心部分,具體介紹來黃州的生活情況和當(dāng)?shù)仫L(fēng)物人情,以便友人釋念。最后一段作些補充并致祝問之意。
書信開頭除對秦觀數(shù)致慰問表示感謝外,著重向友人透露了初來黃州的心理感觸和對人生的慨嘆。蘇軾剛剛身幽囹圄,驚魂未定,既而又帶罪發(fā)配黃州,加之官俸斷絕,生活困難,當(dāng)時的心情顯然是哀愁、痛苦和沉重的。但是,他并沒有直說,更沒有叫苦或抱怨,而是用一種烘云托月的方法把自己的心境感受傳達出來。他一方面說明自己“寓居粗遣”,生活一般過得云,另方面卻連珠炮似的報告了三項死訊:“但舍弟初到筠州,即喪一女子,而軾亦喪一老乳母。悼念未衰,又得鄉(xiāng)信,堂兄中舍九月中逝云。”這難道僅僅是發(fā)布“訃告”嗎? 顯然不是。蘇軾非常理解“不著一字,盡得風(fēng)流” (司空圖語) 的道理,報告了這一大串死訊,就會使友人充分體會出自己此時此地的心境。所以他接著說:“異鄉(xiāng)衰病,觸目凄感,念人命脆弱如此。”這是他當(dāng)時真切實在的生活感受。是對上述三位死者的哀悼,更是對自己命運的嘆息和反思。以這種意在言外的手法所表達的內(nèi)容,他和好友秦觀都十分明白,而又不會被別人抓住把柄。
下面兩段是對秦觀來信的回復(fù),包含身體與事業(yè)兩方面。蘇軾以誠懇的態(tài)度,表達了對秦觀的關(guān)懷:“又承見喻中間得疾不輕”,但“且喜復(fù)健”。由此引起話題,自然地談到自己的體會:“吾儕漸衰,不可復(fù)作少年調(diào)度”,然后用現(xiàn)身說法向秦觀推薦一種養(yǎng)身之術(shù):“當(dāng)速用道書方士之言,厚自養(yǎng)煉,謫居無事,頗窺其一二。”先講自己的作法:“已借得本州天慶觀道堂三間,冬至后當(dāng)入此室。四十九日乃出。”苦中作樂地說:“自非廢放,安得就此。”接著提出建議:“太虛他日一為仕宦所縻,欲求四十九日閑,豈可復(fù)得耶? 當(dāng)及今為之。但擇平時所謂簡要易行者,日夜為之,寢食之外,不及他事,但滿此期,根本立矣。此后縱復(fù)出從人事,事已則心返,自不能廢矣。此書到日,恐已不及,然亦不須用冬至也。”這樣,既有理論意義,又有具體做法,熱切盼望好友與自己一樣開始健身養(yǎng)練。
在事業(yè)上,則首先給予熱情鼓勵:“寄示詩文,皆超然勝絕,娓娓為來逼人矣。”又據(jù)秦觀的實際情況提出:“太虛未免求祿仕,方應(yīng)舉求之。”但同時強調(diào):“應(yīng)舉不可必,竊為君謀,宜多著書。如所示,論兵及盜賊等數(shù)篇,但似此得數(shù)十首,皆卓然有可用之實者。”他認(rèn)為著書立說方是正道,但也不放棄仕祿之途,這是蘇軾一貫的態(tài)度。但在這里特別交代一句,寫作中“不須及時事也”。這雖然是他余驚未消,但也是真心實意關(guān)懷愛護朋友,在當(dāng)時那種社會環(huán)境下,不及“時事”也許正是一種最好的養(yǎng)身術(shù)。
“公擇近過此相聚數(shù)日”一段有過渡的作用。其中除向秦觀介紹一些友人的情況外,特別解釋了不想動筆的原因:“但得罪以來,不復(fù)作文字,自持頗嚴(yán),若復(fù)一作,則決壞藩墻,今后仍復(fù)袞袞多言矣。”其實這也只是造點輿論遮人耳目以減少麻煩。事實上他出獄才二十天,由汴京赴黃州,途經(jīng)蔡州,正月十八日就曾寫詩說:“下馬作雪詩,滿地鞭棰痕。佇立望原野,悲歌為黎元。”表明他仍然關(guān)心現(xiàn)實,愛發(fā)議論,體現(xiàn)了他那口快筆銳的爽朗性格并未真的改變。
蘇軾性格爽朗,心胸豁達,所以在痛苦禍難面前仍然保持樂觀平靜的心情。“初到黃”以下一段就寫了苦中求樂、苦惱中微笑的特點:“初到黃,廩入既絕,人口不少,私甚憂之。但痛自節(jié)儉,日用不過百五十。”處在這種困窘的經(jīng)濟形勢下,筆者沒有愁眉苦臉,怨天尤人,而是一邊下定決心“痛自節(jié)儉”,一邊以富有樂趣的辦法引導(dǎo)全家一起嚴(yán)守節(jié)儉的原則:“每月朔便取四千五百錢,斷為三十塊,持屋梁上,平旦用畫叉挑取一塊,即藏去叉,仍以大竹筒別貯用不盡者,以待賓客。”這樣具體的描寫,簡直可以使我們想象出蘇軾帶領(lǐng)妻兒每月持錢和每早挑錢的笑鬧情景。在這盡享天倫之樂的歡笑背后,蘇軾心里卻隱藏著巨大的悲哀和痛苦,信中又說:“度囊中尚可支一歲有余,至?xí)r別作經(jīng)畫,水到渠成,不須預(yù)慮,以此胸中都無一事。”多么坦蕩的胸懷,多么豪爽的性格!這也顯示出中國知識分子自古以來對物質(zhì)生活只有極微薄的要求。本來是艱難困苦的生活,經(jīng)蘇軾一寫,則變成極富人情味、樸素風(fēng)趣的家庭生活和樂圖。蘇軾所以能這樣描寫,因為他內(nèi)心深處具有強烈的幽默感。他在《上王兵部書》中曾說自己:“平生之所治,以求聞于后世。”也就是要以著作傳世作生活目標(biāo)。既然志于寫作,在生活中就不僅僅是經(jīng)過者、而且是觀察、體驗和收集者,與生活保持了一種對應(yīng)關(guān)系,所以作家比一般人更能經(jīng)受生活的艱苦。作家要把自己體驗的生活傳達給別人,又須遵循美的原則,要能吸引讀者的興趣。因此,幽默的手法是極好的方法之一。特別是處理那些痛苦、煩惱和悲劇性的題材。蘇軾在這里正顯示了這方面的才能。
“所居對岸武昌,山水佳絕。有蜀人王生在邑中,往往為風(fēng)濤所隔,不能即歸,則王生能為殺雞炊黍,至數(shù)日不厭。又有潘生者,作酒店樊口。棹小舟徑到店下。村酒亦自醇釅,柑橘椑柿極多。大芋長尺余,不減蜀中。外縣米斗二十,有水路可致。羊肉如北方,豬牛獐鹿如土,魚蟹不論錢。岐亭監(jiān)酒胡定之,載書萬卷隨行,喜借人看。黃州曹官數(shù)人,皆家善庖饌,喜作會。”與這段文字相近似,他還有一首詩《初到黃州》可供參讀:
自笑平生為口忙,老來事業(yè)轉(zhuǎn)荒唐。
長江繞郭知魚美,好竹連山覺筍香。
逐客不妨員外置,詩人例作水曹郎。
只慚無補絲毫事,尚費官家壓酒襄。
詩和文中,作者以極大的熱情、津津有味地贊揚了黃州的山水俊美、物產(chǎn)豐腴,稱頌當(dāng)?shù)鼐用駸崆楹每停磉_了自己與百姓之間友好和睦的親切關(guān)系。但在這些描寫的背后還隱含一種失落感。正是為了沖淡這層陰影,最后又特別說明:“太虛視此數(shù)事,吾事豈不既濟矣乎。”我的生活不是滿過得去嗎? 最后一段又補充說:“展讀至此,想見掀髯一笑也。”這也只能是一種苦惱人的笑,但這也說明蘇軾與秦觀雙方相與深切理解。
最后一段除補充一些瑣事外,并向秦觀致祝問之意。
縱觀全文,這雖是致友人的一封書札,但卻又是一篇情感色彩十分濃郁的抒情散文。作者以充沛的激情和真切的心理體驗貫穿書信始終,使其中跳動著一個活潑潑的心靈。千百年后的讀者讀來,也還能感受到書信中那個活的生命。書信行文的語言懇切誠摯、凝練樸實,具有很強的撥動讀者心弦的力量。書信內(nèi)容雖不超出家庭瑣事和個人生活感受,但敘述得從容自然、娓娓動聽,如同至友圍爐促膝漫談,令人喜歡閱讀。
書信的又一特點是多用淡中見濃、寄意言外的藝術(shù)表現(xiàn)手法。這篇書信,表面看來平淡無奇,所述多是生活中的細枝末節(jié),既無轟轟烈烈的事件,又無激昂慷慨的壯舉,但在這平淡敘述的背后暗含著極濃烈的情思和感慨,而這一切并不在語言文字的表層。那些“寓居粗遣”、“胸中都無一事”、“吾事豈不既濟矣乎”等等輕松坦蕩說法背后,卻蘊蓄著作者深沉的煩愁、思緒和感嘆。他在一首詩中透露了真情。元豐七年作《送沈逵赴廣南》詩中總結(jié)回顧這段生活時說:
我謫黃岡四五年,孤舟出沒煙波里。
故人不復(fù)通問訊,疾病饑寒疑死矣。
而這種真實情感,迫于當(dāng)時的環(huán)境,在這封書信中只好寄于言外,讓觀信人去體味了!
上一篇:蘇軾《答毛滂書》原文|注釋|賞析
下一篇:蘇軾《答謝民師書》原文|注釋|賞析