《周邦彥·還京樂》愛情詩詞原文與賞析
禁煙近,觸處、浮香秀色相料理。正泥花時(shí)候,奈何客里,光陰虛費(fèi)。望箭波無際。迎風(fēng)漾日黃云委。任去遠(yuǎn),中有萬點(diǎn),相思清淚。到長(zhǎng)淮底。過當(dāng)時(shí)樓下,殷勤為說,春來羈旅況味。堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李。想而今、應(yīng)恨墨盈箋,愁?yuàn)y照水。怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴。
從離別相思的角度描寫愛情,在宋詞里最為常見,但要成為佳作,就須寫出各自的特點(diǎn)來。周邦彥作長(zhǎng)調(diào),最擅結(jié)構(gòu)之安排與聲韻之處理,這首《還京樂》正是在這兩個(gè)方面體現(xiàn)了周詞的特點(diǎn)的。結(jié)構(gòu)上,細(xì)針密線,穿插照應(yīng),可稱天衣無縫;聲韻上,押仄韻,多用上聲字和去聲字,造成了強(qiáng)烈的抑揚(yáng)變化。鑒賞這首詞,不妨著重看它的這兩個(gè)方面。
分析此詞的結(jié)構(gòu),首先要抓住全篇的主旨——“春來羈旅況味”一句。這六個(gè)字,凝重而顯豁,點(diǎn)題的作用甚明。它被放置在下片的開頭,約居全詞之中樞,猶如中軍主帥的位置,于是它就把全詞統(tǒng)領(lǐng)起來了。上片如剝春筍,層層落盡,露出主句;下片如掩重門,步步退卻,又把它遮蓋起來。從賓主、開合的角度總觀全篇,這首詞的結(jié)構(gòu)框架就是這樣的。有了框架,還要有綰結(jié),詞中好幾處都是或隱或顯地緊密相連的,且如一頭一尾就是用“料理”和“憔悴”暗中接合,人憔悴了,需要料理,而料理又是對(duì)憔悴的關(guān)切,兩個(gè)詞語恰好造成了首尾相應(yīng)的結(jié)構(gòu)關(guān)系。另外,《還京樂》這個(gè)詞牌,此前未見有人填寫,當(dāng)是周邦彥任職大晟府時(shí)整理出來的一只慢曲,而且用自己填寫的作品把詞句的平仄乃至四聲確定了下來,后人再填,便以之為法式了。所以,周邦彥這首詞在聲韻上也是相當(dāng)講究的。
“禁煙近,觸處、浮香秀色相料理”,“理”字入韻,以下“費(fèi)”、“際”、“委”、“淚”等字相葉。這幾個(gè)字,在詩韻里分屬上聲“四紙”、去聲“四寘”“五未”幾個(gè)韻部,詞韻較詩韻為寬,同屬仄聲,上、去可以通押。開首兩句十二字,除“料”字可以平讀以外,仄聲共七個(gè)字,其中去聲又占了六個(gè),故而聲調(diào)低抑,適于表達(dá)沉重的情感。寒食清明時(shí)節(jié),春光已然明媚,到處花朵盛開。一片大好春光,用它的“浮香秀色”“料理”著被離別相思折磨得愁苦憔悴的人。“料理”,是照料、護(hù)理的意思,杜詩“未須料理白頭人”,用法與此相同。春光也知照料離人,這是把人的主觀感情賦予了客觀事物的一種寫法。填詞,要句句含情,故而這種修辭手法極為常見。“正泥花時(shí)候”以下三句是自嘆之詞,把傷春懷人的思緒向深處開掘了一層——亦是剝掉一層筍皮,向著點(diǎn)題之句靠近了一步。“泥”字讀去聲;“泥花”是耽于賞花,沉浸其中深得其樂的意思,陸放翁詞有“已趁馀寒泥酒”之句,“泥酒”與“泥花”詞性全同。三句意謂:本來正是賞花游春的時(shí)節(jié),卻因他鄉(xiāng)作客而把大好光陰虛度了。如何與上文相連?春光熱情相“料理”,而自己卻難以領(lǐng)受,辜負(fù)了對(duì)方的一片美意,不免在遺憾之中又增添了幾分歉疚,情感思緒的復(fù)雜細(xì)致,表述得相當(dāng)充分。接下來,“望箭波無際”,把離別相思之情寄托于流水。波浪似箭,一望無際,顯然有夸張成分,為了表述愁苦的沉重,總要把用作比喻的水流寫得大一些、急一些,這與李后主“一江春水向東流”的名句構(gòu)思相同,已然算不得新奇了。新奇之處在下一句“迎風(fēng)漾日黃云委”。作者把“移情”的對(duì)象拓展開來,由水而連及風(fēng)、日、云,水的流動(dòng)、風(fēng)的吹拂以及日光照耀、云氣蕩漾都被融為一體,用來比喻愁苦,于是,這愁苦也就成為充塞天地混沌龐然的了。拓展是筆法上的“開”,緊接著,“任去遠(yuǎn)”以下幾句再次回到流水上,則是“合”。寫水向遠(yuǎn)方流去,著眼點(diǎn)已有變化,又把“相思清淚”添加進(jìn)去,含義更加豐滿。眼淚匯入水流,是想像之詞,是使郁積的離愁得到宣泄抒發(fā)的藝術(shù)手段。春水以喻愁苦之重多,“箭波”以喻歸心之急切,水流之長(zhǎng)遠(yuǎn)則可與所思之人的居處相連接,所以說,比擬貼切、喻意豐富是這幾句的特點(diǎn)。“王《西廂》”有云:“淚添九曲黃河溢”,李太白有云:“仍連故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”,都可與這幾句互相發(fā)明。
過片之處,不斷不轉(zhuǎn),從“任去遠(yuǎn)”一直貫到“春來羈旅況味”,這也是此詞在章法上不同一般之處。句子的貫連,適應(yīng)著內(nèi)容的需要。不但要把自己的離別之苦抒發(fā)出來,而且還要把這種相思之情傳達(dá)給對(duì)方,面對(duì)迢遞蜿延的流水,很自然地會(huì)產(chǎn)生這樣的聯(lián)想和意愿。“到長(zhǎng)淮底。過當(dāng)時(shí)樓下”,步步推進(jìn),而且很有情致。“當(dāng)時(shí)”二字,看似輕輕帶過,實(shí)際很有分量,因?yàn)樗鼧?biāo)志著一段值得回憶、值得留戀的愛情生活經(jīng)歷,且與“而今”的相思之苦互為應(yīng)接,造成了今昔的對(duì)比和時(shí)間的跨度,從而使得這首詞的內(nèi)容更加充實(shí)。作為點(diǎn)題之句的“春來羈旅況味”,必然要采用“合”的筆法,它是在上片的層層抒寫的基礎(chǔ)上概括起來的,所以顯得質(zhì)實(shí)沉著,但這還不夠,寫到下片,又鋪展開來,從相思的雙方分頭落筆,再作具體的描繪。“誤約乖期”不能聚首的原因,當(dāng)是由于各種人事關(guān)系的羈絆,自有其不得已的苦衷,言來不無感慨,“自看桃李”應(yīng)上文的“泥花”而特別點(diǎn)出孤獨(dú)的苦況。描寫對(duì)方,主要是“恨墨盈箋,愁?yuàn)y照水”八個(gè)字。周邦彥擅作對(duì)偶短句,他把律詩所要求的聲韻、對(duì)仗、詞藻的技法運(yùn)用到詞里,經(jīng)常寫出凝煉精巧的句子,這兩句即屬此類。要表述的不過是“愁”與“恨”,但作者的構(gòu)思卻很新穎,一個(gè)落到箋牘上,增添了魚雁往還的內(nèi)容,一個(gè)落到流水上,與上文的“箭波”相溝通。嚴(yán)格的平仄相對(duì),不但造成了抑揚(yáng)的聲韻美,而且用聲韻進(jìn)一步綰緊了兩句的聯(lián)結(jié)。前邊加上“想”字、“應(yīng)”字,又增添了兩層虛實(shí)掩映,更見曲折宛轉(zhuǎn)。這首詞,鋪排得如此細(xì)密周嚴(yán),對(duì)結(jié)句的要求就隨之而提高了,如果沒有分量,是難以收煞的。最后兩句,是在細(xì)致委婉上別出心裁,并給讀者留下雋永的回味的。“青鸞”,聯(lián)系上文的“殷勤”,亦由李商隱的詩句化出,此處是進(jìn)一步馳騁想像:干脆不必拜托青鳥為我探看了,自己能得其翼,急速飛歸,了卻相思,豈不更好? 遺憾的是,春光雖有美意,怎奈“料說”不得離愁,即便得以飛歸,也只能以一身憔悴與意中人相會(huì)了——再退一步記,盡管如此,那也比兩地相思要好一點(diǎn)。幾層意思反復(fù)掂量,足見結(jié)句之深婉。
周邦彥所作慢詞,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)與思緒之細(xì)密是互為表里的。至于其音律方面的優(yōu)長(zhǎng),則由于曲調(diào)之無存,只能從遣詞用字的平仄四聲中略窺痕跡了。
上一篇:《元好問·邁陂塘》愛情詩詞賞析
下一篇:《元稹·遣悲懷三首》愛情詩詞賞析