(宋)張先
浣溪沙·樓倚春江百尺高
樓倚春江百尺高,煙中還未見歸橈。幾時期信似江潮?花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋。日長方過又今宵。
這是一首描寫閨中女子懷念遠(yuǎn)方良人的寄情詞。全詞以婉約風(fēng)格出之,聯(lián)想新穎自然,比喻秀美精巧,既使我們看到女主人公所處的情境,又使我們觸摸到她內(nèi)心世界的情緒的絲縷。
首二句清新如畫的語言寫出女主人公倚樓望遠(yuǎn)的悵惘神情:她默默地佇立在高高的繡樓上,凝望著眼前的一江春水,期望著天際的歸帆能載來她朝思暮想的心上人。然而在煙波浩淼的江面,卻不見一片帆影,更不見歸來的槳橈。這一情景與溫庭筠“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲”非常相似,但視野卻較其高遠(yuǎn)空闊,寥廓蒼茫,自有其獨(dú)特的境界。“幾時期信似江潮”這一設(shè)問,更見詞人的藝術(shù)個性,他由女主人公翹盼良人歸期未有期,而聯(lián)想到春江潮汛的規(guī)律有期,從而讓自己筆下的主人公設(shè)想離人能像江潮似的有一個準(zhǔn)確的一定的歸期,這是怎樣一個自然合理的奇想妙思!其關(guān)鍵是詞人對他所描寫的女主人公的心態(tài)有非常深入的了解和確切的把握,并能以一個由眼前景而引出的十分貼切的意象加以形象的表現(xiàn)。而且這一句也暗中寫出了女主人公對離人的含情脈脈的怨艾:江潮有信而人歸無期,有情之人尚不如無情之潮有情有義。
下闋進(jìn)一步描寫女主人公盼人不至的情懷:她佇立樓頭,不見煙波浩淼中的隱隱歸帆,而是看到“花片片飛風(fēng)弄蝶,柳陰陰下水平橋”的慘紅愁綠的春歸景色:片片落花隨風(fēng)飄零,一如蝴蝶在風(fēng)中翩躚飛舞;暗綠的柳絲投下郁郁的陰影,陰影中滿溢的春水幾乎和橋面齊平。這里“落花”與“柳陰”是春殘的標(biāo)志,也是女主人公慨嘆“流水容易把人拋”的傷春的嘆息:如花美眷,似水流年,就在這望穿秋水的寂寞與孤獨(dú)中漸漸消逝了,如片片落花,如陰陰柳絮,隨風(fēng)飄零,任爾東西,誰拾誰收呢。此二句中的兩個疊詞的連用也頗有特色,試將“花片片飛”與“片片花飛”比較,就更顯出“花片片飛”的藝術(shù)表現(xiàn)力。它將落紅成陣、花瓣片片飛舞的景象作了突出的強(qiáng)調(diào),我們仿佛看到片片落花隨風(fēng)飄舞,仿佛翩翩彩蝶紛紛翩躚的“花謝花飛飛滿天”的情景。“風(fēng)弄蝶”這個比喻十分新穎、巧妙,使人產(chǎn)生審美意蘊(yùn)極其豐富的美妙想象,同樣,“柳陰陰下”已把柳蔭陰陰的景象作了突出強(qiáng)調(diào),而“水平橋”中的這個“平”字作為動詞使用,也把春江水滿幾與橋平的江南水鄉(xiāng)景色的描寫臻于畫境。最后“日長方過又今宵”一語,把女主人公日長難挨、宵夜難持的郁郁情懷作了一個形象而概括的寫照,全詞貫穿的正是這一剪不斷、理還亂的情愫的思縷。
上一篇:(宋)晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文、翻譯及賞析
下一篇:(宋)李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文、翻譯及賞析