《史記·南越列傳第五十三·南越王尉佗者[1],真定人也[2],姓趙氏。》鑒賞
秦時已并天下,略定楊越[3],置桂林、南海、象郡[4],以謫徙民[5],與越雜處十三歲。佗,秦時用為南海龍川令[6]。至二世時,南海尉任囂病且死[7],召龍川令趙佗語曰:“聞陳勝等作亂,秦為無道,天下苦之,項羽、劉季[8]、陳勝、吳廣等州郡各共興軍聚眾,虎爭天下,中國擾亂,未知所安,豪杰畔秦相立。南海僻遠(yuǎn),吾恐盜兵侵地至此,吾欲興兵絕新道[9],自備,待諸侯變,會病甚[10]。且番禺負(fù)山險,阻南海[11],東西數(shù)千里,頗有中國人相輔,此亦一州之主也,可以立國。郡中長吏無足與言者,故召公告之。”即被佗書[12],行南海尉事。囂死,佗即移檄[13]告橫浦、陽山、湟谿關(guān)曰[14]:“盜兵且至,急絕道聚兵自守!”因稍以法誅秦所置長吏[15],以其黨為假守[16]。秦已破滅,佗即擊并桂林、象郡,自立為南越武王。高帝已定天下,為中國勞苦,故釋佗弗誅。漢十一年,遣陸賈因立佗為南越王,與剖符通使,和集百越[17],毋為南邊患害,與長沙接境。
高后時,有司請禁南越關(guān)市鐵器[18]。佗曰:“高帝立我,通使物[19],今高后聽讒臣,別異蠻夷[20],隔絕器物,此必長沙王計也[21],欲倚中國,擊滅南越而并王之[22],自為功也[23]。”于是佗乃自尊號為南越武帝,發(fā)兵攻長沙邊邑,敗數(shù)縣而去焉[24]。高后遣將軍隆慮侯灶往擊之[25]。會暑濕,士卒大疫,兵不能逾嶺[26]。歲馀,高后崩,即罷兵。佗因此以兵威邊,財物賂遺閩越、西甌、駱[27],役屬焉[28],東西萬馀里。乃乘黃屋左纛[29],稱制[30],與中國侔[31]。
及孝文帝元年,初鎮(zhèn)撫天下,使告諸侯四夷從代來即位意[32],喻盛德焉[33]。乃為佗親冢在真定,置守邑,歲時奉祀[34]。召其從昆弟[35],尊官厚賜寵之。 詔丞相陳平等舉可使南越者,平言好畤陸賈[36],先帝時習(xí)使南越。 乃召賈以為太中大夫,往使。因讓佗自立為帝[37],曾無一介之使報者[38]。陸賈至南越,王甚恐,為書謝,稱曰:“蠻夷大長老夫臣佗[39],前日高后隔異南越,竊疑長沙王讒臣[40],又遙聞高后盡誅佗宗族,掘燒先人冢,以故自棄,犯長沙邊境。且南方卑濕[41],蠻夷中間,其東閩越千人眾號稱王,其西甌駱裸國亦稱王[42]。老臣妄竊帝號,聊以自娛[43],豈敢以聞天王哉[44]!”乃頓首謝[45],愿長為藩臣,奉貢職[46]。于是乃下令國中曰:“吾聞兩雄不俱立,兩賢不并世。皇帝,賢天子也。自今以后,去帝制黃屋左纛。”陸賈還報,孝文帝大說[47]。遂至孝景時,稱臣,使人朝請[48]。然南越其居國竊如故號名[49],其使天子,稱王朝命如諸侯[50]。至建元四年卒[51]。
【段意】 介紹第一代南越王。尉佗,秦時為南海龍川令,代理南海尉,秦末自立為南越武王。高祖派陸賈封他為南越王,高后時自尊為南越武帝,高后死更加橫行無忌。文帝恩威并施,派陸賈令其取消帝號。景帝時尉佗對漢稱王,在國內(nèi)仍稱帝。至武帝建元四年卒。
注釋
[1]南越王尉佗(tuo):趙佗,真定人,秦末為南海郡尉,乘亂稱南越王。[2]真定:秦縣名,今河北正定南。[3]略定楊越:略定:攻取并平定。楊越:即“揚越”、“揚粵”,指戰(zhàn)國、秦時古越人,因曾廣泛分布于古揚州而得名。[4]桂林、南海、象郡:皆秦郡名,三郡相當(dāng)于今兩廣地區(qū)。其中南海郡治南海縣,即番(pan)禺城,今廣州市。[5]以謫(zhe)徙民:用罰罪戍邊的辦法流放遷移人民至彼地。[6]龍川:秦縣名,今廣東龍川西。[7]任囂(ao)病且死:任囂病重將死。[8]劉季:漢高祖劉邦字劉季。[9]絕新道:斷絕秦通越的道路。[10]會病甚:卻碰上我病得很重。[11]且番禺負(fù)山險,阻南海:況且番禺這地方可憑險山為仗恃、以南海為阻隔。[12]即被(pi)佗書:就頒授任命的文書給尉佗。被:加給。[13]移檄(xi):頒發(fā)征討、曉喻的文件。[14]橫浦、陽山、湟谿關(guān):三關(guān)名,橫浦在今廣東南雄北;陽山關(guān)在陽山西北;湟谿關(guān)在連縣西北。[15]稍:漸漸地,一步步地。[16]假守:代理守備。[17]和集百越:和睦相處,安定諸越部落。[18]高后時,有司請禁二句:高帝之后呂雉當(dāng)權(quán)時,有關(guān)部門請求禁止對南越開設(shè)關(guān)市和出售鐵器。高后:呂后(公元前241年至公元前180年),劉邦之妻,名雉,字娥姁。惠帝時臨朝稱制十六年。[19]通使物:互通使者、貨物。[20]別異蠻夷:故意分別漢族與蠻夷的不同。蠻夷:古時對四方少數(shù)民族分別稱呼為東夷南蠻北狄西戎。[21]長沙王:指高帝時長沙王吳芮之曾孫吳右,號共王(即恭王),公元前186年至公元前178年在位。[22]擊滅南越并王之:消滅南越,并吞做王。[23]自為功:自謀功利,為自己謀算。[24]敗數(shù)縣而去焉:打敗長沙王的幾個縣就撤走了。[25]隆慮侯灶:隆慮侯名周灶。[26]嶺:陽山嶺,在廣東、湖南之間。[27]財物賂遺閩越、西甌、駱:財物賂遺(wei):以贈送財物來討好。閩越:即東越,在今浙江南部、福建北部一帶;西甌:又叫甌越;駱:又叫駱越,此二支越人分布在今兩廣及越南北部地區(qū)。[28]役屬焉:役使統(tǒng)屬它們。[29]黃屋左纛(dao,又作du):秦漢時皇帝的儀仗。黃屋:帝王新乘之車以黃繒做里子的車蓋,此指帝王之車;左纛,纛是皇帝乘輿上的裝飾物,用犛牛尾或雉尾制成,因設(shè)在車衡的左邊故稱左纛。[30]稱制:自稱皇帝。[31]與中國侔(mou):與漢朝平起平坐。[32]使告諸侯四夷從代來即位意:派人告知諸侯及四方各少數(shù)民族,(文帝我)從原來的封國代國到京城繼承帝位的心意。[33]喻:曉喻、使明白。[34]乃為佗親冢(zhong)在真定,置守邑,歲時奉祀:就為尉佗在漢朝真定的祖墳設(shè)置守邑,每年按時進(jìn)行供奉祭祀。置守邑:設(shè)置專司守護(hù)墳園的村邑。[35]從昆弟:堂兄弟。[36]好畤(zhi)陸賈:好畤縣居住的陸賈。詳見《酈生陸賈列傳》。[37]讓(rang):責(zé)備。[38]曾無一介之使報者:簡直沒有一個使者來報告的。[39]蠻夷大長(zhang)老夫:尉佗自稱為蠻夷之地南越的大君長,我老頭子。[40]讒臣:說我的壞話。[41]卑濕:地勢低洼,氣候潮濕。[42]裸國:彼地炎熱,人們赤裸上身,故稱裸國。[43]聊以自娛:姑且作為自我娛樂。[44]以聞天王:把稱帝的事報告給漢朝天子。從“蠻夷大長老夫臣佗”至此,均為尉佗戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚“為書謝”的內(nèi)容,竭力開脫妄稱皇帝的罪責(zé)。[45]頓首:頭叩地而拜。[46]奉貢職:敬奉朝貢的職事。[47]說:通“悅”。[48]朝(chao)請:年關(guān)節(jié)日入見天子,春天叫“朝”,秋天叫“請”。[49]其居國竊如故號名:當(dāng)他在國內(nèi)時私下里仍以帝號相稱。[50]其使天子,稱王朝命如諸侯:當(dāng)?shù)教熳铀又幊鍪?就稱南越王,朝覲聽命一如諸侯。[51]至建元四年卒:建元四年:公元前137年。卒:據(jù)《史記會注考證》引王鳴盛說,若卒是年佗一百一十余歲。故“卒”或為衍文。錄以備考。
上一篇:《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳第五十一·太史公》鑒賞
下一篇:《史記·東越列傳第五十四·至元鼎五年,南越反,東越王馀善上書,請以卒八千人從樓船將軍擊呂嘉等.》鑒賞