《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳第五十一·太史公》鑒賞
蘇建語余曰[1]:“吾嘗責大將軍至尊重[2],而天下之賢大夫毋稱焉[3],愿將軍觀古名將所招選擇賢者[4],勉之哉。大將軍謝曰[5]:‘自魏其、武安之厚賓客[6],天子常切齒[7]。彼親附士大夫,招賢絀不肖者[8],人主之柄也[9]。人臣奉法遵職而已,何與招士[10]!’”驃騎亦放此意[11],其為將如此。
【段意】 司馬遷在論贊中運用夾敘夾議的手法,指出衛(wèi)青雖尊貴無比,然而謹小慎微,不敢招納賢士,對主上一味和柔自媚,霍去病亦效法衛(wèi)青的做法。
注釋
[1]語:告訴。[2]責:指責;批評。[3]大夫:舊時對官僚階層的泛稱。毋稱:不稱贊。[4]觀:看看;借鑒。招選擇賢:招引、選擇賢能的人。[5]謝:謝絕;推辭。[6]魏其:魏其侯竇嬰。武安:武安侯田蚡。見《魏其武安侯列傳》。[7]切齒:咬緊牙齒。表示極其憤恨。[8]絀(chu):通“黜”,貶退、廢免。不肖:品行不好。[9]柄:權(quán)柄;權(quán)力。[10]與(yu):參預(yù)。[11]放:通“仿”,仿效。
上一篇:《史記·匈奴列傳第五十·今帝即位[1],明和親約束[2],厚遇[3],通關(guān)市,饒給之[4].》鑒賞
下一篇:《史記·南越列傳第五十三·南越王尉佗者[1],真定人也[2],姓趙氏.》鑒賞