《史記·魏其武安侯列傳第四十七·其春[1],武安侯病,專呼服謝罪[2]?!疯b賞
使巫視鬼者視之[3],見魏其、灌夫共守,欲殺之。竟死。子恬嗣[4]。元朔三年[5],武安侯坐衣檐榆入宮,不敬[6]。
淮南王安謀反覺[7],治[8]。王前朝[9],武安侯為太尉,時迎王至霸上[10],謂王曰:“上未有太子,大王最賢,高祖孫,即宮車晏駕[11],非大王立,當誰哉!”淮南王大喜,厚遺金財物。上自魏其時不直武安[12],特為太后故耳[13]。及聞淮南王金事,上曰:“使武安侯在者,族矣?!?/p>
【段意】 寫田蚡的結局。田蚡害死灌夫、竇嬰,作了虧心事,不久即驚恐而死。淮南王劉安謀反陰謀被發(fā)覺,田蚡勾結劉安的罪行也隨之查清。田蚡的丑惡嘴臉徹底暴露。
注釋
[1]其春:即元光五年的春天。因當時尚未改歷,以十月為歲首,故春天在當年十二月之后。[2]專:不斷地。呼服:叫著、喊著服罪。[3]巫視鬼者:能看見鬼的巫師。[4]子恬嗣:田蚡的兒子田恬嗣其父爵,襲封為武安侯。[5]元朔三年:公元前126年。[6]武安侯坐衣二句:田恬因沒有穿上朝服就走進宮廷,犯了不敬的罪。坐:獲罪。衣:穿著。襜褕(chan yu):長僅蔽膝的短衣,不是正式的朝服。[7]覺:被發(fā)覺。[8]治:辦理這個案子,追查黨羽。[9]王前朝:建元二年(公元前139年),淮南王劉安入朝謁見武帝。[10]霸上:也作“灞上”。在今陜西長安縣東。[11]宮車晏駕:言武帝死。晏駕:死的忌諱語。[12]不直武安:不以武安為是。直,對,正確。[13]特為句:意為武帝所以把竇嬰處死,只是礙著太后袒護田蚡的緣故。
上一篇:《史記·魏其武安侯列傳第四十七·元光四年春[1],丞相言灌夫家在潁川,橫甚,民苦之,請案[2].》鑒賞
下一篇:《史記·魏其武安侯列傳第四十七·太史公》鑒賞