《史記·扁鵲倉公列傳第四十五·齊侍御史成自言病頭痛[1],臣意診其脈,告》鑒賞
“君之病惡[2],不可言也。”即出,獨告成弟昌曰[3]:“此病疽也[4],內發于腸胃之間,后五日當臃腫,后八日嘔膿死。”成之病得之飲酒且內[5]。成即如期死。所以知成之病者,臣意切其脈[6],得肝氣[7]。肝氣濁而靜[8],此內關之病也[9]。脈法曰[10]“脈長而弦,不得代四時者,其病主在于肝[11]。和即經主病也,代則絡脈有過[12]?!苯浿鞑『驼?sup>[13],其病得之筋髓里。其代絕而脈賁者[14],病得之酒且內。所以知其后五日而臃腫,八日嘔膿死者,切其脈時,少陽初代[15]。代者經病,病去過人[16],人則去[17]。絡脈主病,當其時,少陽初關一分[18],故中熱而膿未發也[19];及五分,則至少陽之界[20];及八日,則嘔膿死[21]。故上二分而膿發,至界而臃腫,盡泄而死。熱上則熏陽明[22],爛流絡[23],流絡動則脈結發[24],脈結發則爛解[25],故絡交[26]。熱氣已上行,至頭而動[27],故頭痛。
【段意】 記倉公詳細回答皇上關于自己行醫情況所述的病案之一:齊侍御史成頭痛,診斷為腸胃間發毒瘡,八日后將嘔吐膿血而死。病人如期而死。病因是酒色過度。病案中詳細記述了該病的脈象、癥狀、病理、病情發展情況等。
注釋
[1]侍御史:官名,秦漢時御史大夫(掌副丞相)的屬官。成:人名。[2]惡:厲害,兇猛。[3]昌:人名。[4]疽(ju):毒瘡。[5]內:指貪女色。[6]切其脈:用手在他的脈搏上切按橈動脈的寸口處,檢查脈象變化。[7]肝氣:肝臟有病的脈氣。[8]濁而靜:重濁而緩慢。[9]內關:中醫學名詞。陰閉于內,陽閉于外,表里隔絕不通。[10]脈法:即脈書。[11]脈長而弦,不得代四時者,其病主在于肝:言脈象長而挺直,不能隨四季變化的,是肝臟有病。弦,脈搏挺直,切脈時感到如按在拉緊的琴弦上。代,交替,更迭。四時,春夏秋冬四季,四季脈象有所不同。[12]和即經主病也,代則絡脈有過:言脈搏均勻是經脈有病,不均勻則是絡脈有病。和,調和、均勻。代,代脈,脈搏跳動時出現較長的停歇。過,病。[13]經主病和者:肝的經脈有病而脈搏均勻的。[14]代絕而脈賁者:脈搏時而停歇、時而強勁的。絕,斷絕。賁,同“奔”。[15]少陽初代:少陽經開始出現代脈。少陽,經脈名稱。[16]病去(qu)過人:病發展到全身。去,疾走。過,至,到達。[17]去:離去,指死亡。[18]少陽初關一分:言少陽經開始出現代脈在關部才一分。關:中醫切脈部位,手掌后高骨下為寸,寸下為關,關下為尺。[19]中熱:體內有熱。[20]界:界限。[21]嘔膿死:(毒瘡潰爛,病人)嘔吐膿血而死。[22]熏陽明:侵襲熏灼陽明經脈。陽明:經脈名稱之一,中醫分人體經脈為十二支。[23]爛流絡:燒傷支絡。[24]流絡動則脈結發:支絡變動則脈結發病。脈結,經脈相交處。[25]爛解:腐爛離散。[26]絡交:絡脈交互阻塞。[27]動:擾動。
上一篇:《史記·扁鵲倉公列傳第四十五·意家居,詔召問所為治病死生驗者幾何人也[1],主名為誰.》鑒賞
下一篇:《史記·扁鵲倉公列傳第四十五·齊王中子諸嬰兒小子病[1],召臣意診切其脈,告》鑒賞