《史記·魏世家第十四·魏王以秦救之故,欲親秦而伐韓,以求故地[1]。》鑒賞
無忌謂魏王曰:
秦與戎翟同俗[2],有虎狼之心,貪戾好利無信[3],不識(shí)禮義德行[4]。茍有利焉,不顧親戚兄弟,若禽獸耳,此天下之所識(shí)也,非有所施厚積德
也[5]。故太后母也[6],而以憂死[7];穰侯舅也[8],功莫大焉[9],而竟逐之[10];兩弟無罪[11],而再奪之國[12]。此于親戚若此[13],而況于仇讎之國乎[14]?今王與秦共伐韓而益近秦患[15],臣甚惑之[16]。而王不識(shí)則不明[17],群臣莫以聞則不忠[18]。
【段意】 承上,以下為事件之五:齊、楚聯(lián)合攻魏,秦昭王出兵援魏,使魏轉(zhuǎn)危為安,于是魏安釐王欲親秦而伐韓,以求收回過去的失地。魏無忌上書反對(duì),向魏王分析形勢(shì),力陳合縱抗秦之策。此段為勸魏王不可親秦伐韓理由之一。魏無忌提出:秦有虎狼之心,不識(shí)禮義德行,與之共伐韓是益近秦患。下舉三例為證:一為宣太后為秦昭王母,后被廢,憂慮而死;二為穰侯為秦昭王舅父,功莫大焉,后竟被逐;三為兩弟無罪,其封邑竟被削奪。此于親戚尚且如此,而況于仇讎之國乎?
注釋
[1]故地:過去的失地。[2]同俗:習(xí)俗相同。[3]貪戾(li):貪婪殘暴。[4]識(shí):知。[5]此句謂,它從未有過施惠積德的情況。[6]故:所以。太后母也:宣太后是秦昭王的母親。[7]而以憂死:秦昭王四十一年,用范睢之言,廢宣太后,她憂慮而死。[8]穰(rang)侯:魏冉。宣太后異父弟。詳《穰侯列傳》。[9]焉:于之;于他。[10]而竟逐之:魏冉后因功大,被范睢譏彈,為昭王所忌,免去相國,使就封邑,死葬于陶。[11]兩弟:指高陵君嬴顯,涇陽君嬴悝,均秦昭王同母弟。高陵、涇陽,均為封邑,在關(guān)內(nèi)。[12]再奪之國:謂一并削奪其封邑,均被逐出關(guān)外。再,一舉而二。之,其。國,指封邑。[13]此:前“此”,指秦國;后“此”,這樣。[14]仇讎(chou):仇敵。[15]益近秦患:更加接近秦禍。[16]惑:迷惑。[17]明:明智。[18]莫以聞:不把這個(gè)道理向大王說明。以聞,以此上聞。
上一篇:《史記·陳涉太息壟上》鑒賞
下一篇:《魏之兵[2],王以為不亡乎?》鑒賞