抒情類·透一層寫法的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
【依據(jù)】 (周邦彥《夜飛鵲》)至“花驄”兩句,則馬且“行遲”,人意可想,透一層寫法,一語(yǔ)可抵千萬(wàn)。以“意”字替代無(wú)數(shù)言詞,極簡(jiǎn)括,極恢廓,是省字妙法。(陳匪石《宋詞舉》 卷下)
【詞例】
夜 飛 鵲
周邦彥
河橋送人處,良夜何其。斜月遠(yuǎn)墮余輝。銀盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣,相將散離會(huì)。探風(fēng)前津鼓,樹(shù)杪參旗。花驄會(huì)意,縱揚(yáng)鞭,亦自行遲。迢遞路回清野,人語(yǔ)漸無(wú)聞,空帶愁歸。何意重經(jīng)前地,遺鈿不見(jiàn),斜徑都迷。兔葵燕麥,向殘陽(yáng)欲與人齊。但徘徊班草,郗歔酹酒,極望西天。
【解析】詞人在寫作時(shí),有時(shí)候各種情感千絲萬(wàn)縷匯集在一起,或者是情感深沉郁結(jié)在一起,一時(shí)難以直面表達(dá)清楚,于是就放開(kāi)它不寫,借一地步說(shuō)話,不露聲氣地把那種復(fù)雜的情懷外化到其它事物上去,通過(guò)對(duì)這種含情之物的觀照,表達(dá)出作家沒(méi)有明說(shuō)的那種復(fù)雜的感受; 或者在描寫事物過(guò)程中,有意丟下這一面不寫,去寫它的另一面,通過(guò)另一面透視出這一面來(lái)。這就是透一層寫法,用前人的話來(lái)說(shuō),叫做 “偷意”。這種寫法,用筆巧妙,能以極洗煉的筆墨,傳達(dá)纏綿悱惻、幽深綿密之情緒,言在此而意在彼,在不言之中,讓那種說(shuō)不清道不白的感受和精神越發(fā)顯得滿紙風(fēng)神,建構(gòu)出情藏于景的境界,使讀者在情景交會(huì)的欣賞中,感到余味不盡。陳匪石這里所擊賞的美成詞 《夜飛鵲》,就是用透一層寫法,構(gòu)置了深邃濃密的情境,文字簡(jiǎn)括而意蘊(yùn)恢廓。
詞的起筆從送人處寫入,“河橋”“良夜”,點(diǎn)明了送別的時(shí)間地點(diǎn),繪制的是凄清冷落的遠(yuǎn)景,為全詞涂抹出寥廓而蒼涼的底色,同時(shí)也暗示了抒情主體惋惜痛失的情緒。“銀盤”、“斜月”、“燭淚”、“涼露”,是景語(yǔ),因其皆是帶著凄清情調(diào)的事物,因而又都是情語(yǔ),暗示出離別時(shí)憂郁的氣氛。“燭淚已流盡”句,是化用杜牧 《贈(zèng)別》 詩(shī)句:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,以 “燭淚”暗示自己與友人離別時(shí)的無(wú)盡憂傷和不盡思念,這顯然是 “偷意”筆法,也就是透一層寫法,這較容易看出。下面的 “花驄會(huì)意,縱揚(yáng)鞭,亦自行遲”,純用虛擬之筆,借馬解人意而行遲的 “含情之語(yǔ)”來(lái)寫上文擱下的離愁別緒,文字簡(jiǎn)括而意蘊(yùn)深沉,頗耐尋味,這當(dāng)然也是 “透一層寫法”了。本來(lái),開(kāi)篇即說(shuō)送人,是離別,且當(dāng)時(shí)之景凄清,情境當(dāng)是悲涼的,若按常例說(shuō),接下去應(yīng)寫此情境之下離人的凄苦。江淹 《別賦》 中曾說(shuō):“黯然消魂者,惟別而已矣”,離別時(shí)雙方的心態(tài)自然復(fù)雜: 不忍別離而又要?jiǎng)e離,不欲言笑卻又強(qiáng)顏歡笑,長(zhǎng)亭短亭終須有別……這諸般說(shuō)不清說(shuō)不出的情懷,自然還是借一地步說(shuō)話的好,用 “第三者”去讓你自己意會(huì),這就是用筆巧妙了。這里周邦彥用馬去行遲這一特定景象來(lái)寫離愁別緒,形象、耐讀,有 “此處無(wú)聲勝有聲”的藝術(shù)魅力。它至少包含有兩層意思: 馬去行遲,人意可想,此其一; 馬且如此,人何以堪?此其二。詞人以馬之行遲掩人之難別,筆法輕妙,言簡(jiǎn)意豐,使惜別之情綿密濃厚,流灑無(wú)窮。尤其是 “花驄會(huì)意”中的 “意”字,用得韻味悠長(zhǎng)風(fēng)情十足: 其中有 “舉手長(zhǎng)勞勞,二人同依依”的惜別之意,也有 “樓前流水,也應(yīng)念我、終日凝眸”的相思之苦; 有 “同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感傷,也有“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”的默祝……確實(shí)是 “簡(jiǎn)括”之筆載 “恢廓”之思,“一語(yǔ)可抵千萬(wàn)語(yǔ)”。
下闋翻轉(zhuǎn)筆觸,寫送行歸來(lái)途經(jīng)別地而難覓故人的惆悵茫然心理。較之上闋的送別,從廣義論之,這也是 “透一層”寫法,只不過(guò)所 “透”之層面由句擴(kuò)展至片,在時(shí)間的滑動(dòng)和流轉(zhuǎn)之中形成一個(gè)承接而有變化、復(fù)迭而又推進(jìn)的詞境,從 “另一面”的描寫之中使 “這一面”的別情愈益綿長(zhǎng)幽深。
換頭三句,是感受與處境的補(bǔ)說(shuō),承前啟后,用筆極其變幻,所以陳洵 《海綃說(shuō)詞》 云:“換頭三句,將上闋盡化煙云,然后轉(zhuǎn)出下句。”下面的“何意重經(jīng)前地”幾句,用意哀怨,將分別后詞人的惆悵、痛惜、迷茫、恍惚的心態(tài)十分逼真地寫了出來(lái)。“遺細(xì)不見(jiàn),斜徑都迷”兩句,又是透一層寫法。“遺鈿”即指花細(xì),是女子的面飾,可見(jiàn)詞人送別的是一位姑娘了;“斜徑都迷”,連當(dāng)時(shí)送別的道路都已迷失了,可見(jiàn)離愁之深、相思之甚了,這是對(duì)上片送別時(shí)心情的追寫。如此,則上下闋之間意慨相連,離情回旋往復(fù),詞境濃郁。“兔葵燕麥”幾句,充滿物故人非的蒼涼之感,用幻覺(jué)的形式,把殘陽(yáng)下人影、兔葵燕麥之影被拉長(zhǎng)的景象凸出,與上文的“遺鈿不見(jiàn),斜徑都迷”相呼應(yīng),補(bǔ)足詞意,可謂虛虛實(shí)實(shí),幻中有幻,虛而更實(shí); 吐吐吞吞,吞中又吐,把離愁別恨又推向了深層。
上一篇:風(fēng)格類·橫放杰出的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
下一篇:風(fēng)格類·藻思絢麗的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征