《笑林廣記·於戲左讀》原文與翻譯
【原文】
有蒙訓(xùn)者,首教《大學(xué)》,至“於戲前王不忘”句,竟如字讀之。主曰:“誤矣,宜讀作嗚呼。”師從之。至冬間,讀《論語》注“儺雖古禮而近于戲”,乃讀作嗚呼。主人曰:“又誤矣,此乃于戲也。”師大怒,訴其友曰:“這東家甚難理會,只‘於戲’兩字,從年頭直與我拗到年尾。”
【譯文】
有位先生學(xué)問不高,教學(xué)生讀啟蒙書《大學(xué)》。教到“於戲前王不忘”句時,竟然對“於戲”二字直讀。主人說:“錯了,應(yīng)讀‘嗚呼’”。先生聽從了,下半年教學(xué)生讀《論語》注,“儺雖古禮而近于戲”句,又讀作“嗚呼”。主人說:“又錯了,應(yīng)讀本音于戲。”先生大怒,對友人訴說:“這家主人真難處,就‘於戲’二字,從年頭一直與我拗到年尾。”
◎於戲左讀
上一篇:《笑林廣記·齋戒庫》原文與翻譯
下一篇:《笑林廣記·無一物》原文與翻譯