《笑林廣記·黌門》原文與翻譯
【原文】
三秀才往妓家設東敘飲,內一秀才曰:“兄治何經?”曰:“通《詩經》?!睆蛦柶浯危唬骸巴ā稌洝贰!币驊騿柤嗽唬骸叭晖ê谓?”曰:“妾通月經?!北娊源笮?。妓曰:“列位相公休笑我,你們做秀才,都從這紅門中出來的?!?/p>
【譯文】
三個秀才在妓院飲酒敘談,甲秀才問乙秀才:“你讀的什么書?”乙秀才答:“精通《詩經》?!庇謫柋悴?,答:“通《書經》。”又開玩笑地問妓女:“你通什么經?”妓女答:“我通月經。”三秀才大笑。妓女說:“諸位相公不要笑我,你們做秀才的都從這紅門中出來的。”
上一篇:《笑林廣記·罵先生》原文與翻譯
下一篇:最后一頁