《笑林廣記·州同》原文與翻譯
【原文】
一人最好古董,有持文王鼎求售者,以百金買之。又一人持一夜壺至,銅色班駁陸離,云是武王時物,亦索重價。曰:“銅色雖好,只是肚里臭甚。”答曰:“腹中雖臭,難道不是個周(州同)銅(同同)?”
【譯文】
一個人酷愛古董,有人拿文王鼎出售,他以一百金買下。又一人拿一夜壺來,銅色斑駁陸離,說是周武王時的文物,要賣高價。文物愛好者說:“銅色雖然好,只是肚里臭得很。”賣的人說:“腹中雖然臭,難道不是個周(州)銅(同)?”
《笑林廣記·州同》原文與翻譯
【原文】
一人最好古董,有持文王鼎求售者,以百金買之。又一人持一夜壺至,銅色班駁陸離,云是武王時物,亦索重價。曰:“銅色雖好,只是肚里臭甚。”答曰:“腹中雖臭,難道不是個周(州同)銅(同同)?”
【譯文】
一個人酷愛古董,有人拿文王鼎出售,他以一百金買下。又一人拿一夜壺來,銅色斑駁陸離,說是周武王時的文物,要賣高價。文物愛好者說:“銅色雖然好,只是肚里臭得很。”賣的人說:“腹中雖然臭,難道不是個周(州)銅(同)?”
上一篇:《笑林廣記·屬牛》原文與翻譯
下一篇:《笑林廣記·七等割屢》原文與翻譯