《笑林廣記·及第》原文與翻譯
【原文】
一舉子往京赴試,仆挑行李隨后。行到曠野,忽狂風大作,將擔上頭巾吹下。仆大叫曰:“落地了!”主人心下不悅,囑曰:“今后莫說落地,只說及第。”仆領之,將行李拴好,曰:“如今恁你走上天去,再也不會及第了。”
【譯文】
有個舉子到京城去考試,仆人挑著行李跟在后面。來到曠野,忽然狂風大起,把擔上頭巾吹下。仆人大叫:“落地了!”舉子心中不高興,囑咐說:“今后不要說落地,要說及第。”仆人點頭,將行李拴好后說:“如今任你走上天去,也不會及第了。”
◎及第
上一篇:《笑林廣記·廝打》原文與翻譯
下一篇:《笑林廣記·發利市》原文與翻譯