骨血
【原文】
妓接一西客,臨去,欲暖其心,偽云:“有三個(gè)月身孕,是你的骨血,須來(lái)一看。”客信之,如期果至。妓計(jì)困,乃以小白犬一只置兒籃內(nèi),蒙被而誑客曰:“兒生矣,熟睡不可攪動(dòng)他。”客啟視狗身,乃大喜,撫犬曰:“果是咱親骨肉,在娘胎里就穿上羊皮襖子了?!?/p>
【譯文】
一妓女接一位西部來(lái)的客人,臨別為討他的歡心,撒謊說(shuō):“我已有三個(gè)月身孕,是你的骨肉,你今后一定要來(lái)看呀!”客相信了,后來(lái),客人果然來(lái)看孩子,妓女害怕露馬腳,就用一只小白狗放在搖籃內(nèi),蓋上被子,對(duì)客人說(shuō):“孩子生了,睡著了,不要攪動(dòng)他?!笨拖崎_(kāi)一被角,見(jiàn)狗的身子,高興極了,撫著狗說(shuō):“果是我的親骨血,在娘胎里就穿上羊皮襖子了。”
上一篇:《笑林廣記·罵須少》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·麻卵袋》原文與譯文