烏須藥
【原文】
婢少艾,而主人蒼老,屢次偷之不從。主人怒曰:“不受的抬舉!你這般做作,我自有法處你。”婢問何法,主人曰:“熬得你陰毛盡白,方許嫁人。”婢曰:“不妨,我自有烏須藥。”
【譯文】
主人年老丑陋,女婢年少美貌,老牛想吃嫩草,總是偷不到手,因婢女不答應。主人生氣地說:“你不受人抬舉,這樣假惺惺的,我自有辦法收拾你。”婢女問什么辦法,主人說:“一直讓你等到陰毛變白,才準嫁人。”婢女說:“不怕,我有烏須藥。”
烏須藥
【原文】
婢少艾,而主人蒼老,屢次偷之不從。主人怒曰:“不受的抬舉!你這般做作,我自有法處你。”婢問何法,主人曰:“熬得你陰毛盡白,方許嫁人。”婢曰:“不妨,我自有烏須藥。”
【譯文】
主人年老丑陋,女婢年少美貌,老牛想吃嫩草,總是偷不到手,因婢女不答應。主人生氣地說:“你不受人抬舉,這樣假惺惺的,我自有辦法收拾你。”婢女問什么辦法,主人說:“一直讓你等到陰毛變白,才準嫁人。”婢女說:“不怕,我有烏須藥。”
上一篇:《笑林廣記·烏云接日》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·買海螄》原文與譯文