新齊諧《三姑娘》原文|注釋|賞析|譯文
錢侍御琦巡視南城。有梁守備年老,能超距騰空,[1]所擒獲大盜以百計。公奇之,問以平素擒賊立功事狀。梁跪而言曰:“擒盜未足奇也。某至今心悸且嘆絕者,擒妓女三姑娘耳,請為公言之。雍正三年某月日,九門提督某召我入,面諭曰:[2]‘汝知金魚胡同有妓三姑娘,勢力絕大乎?’ 曰: ‘知?!?‘汝能擒以來乎?’ 曰:‘能?!枰廴舾?’曰:‘三十。’提督與如數,曰:‘不擒來,抬棺見我?!比媚镎?,深堂廣廈,不易篡取者也。梁命三十人環門外伏,己緣墻而上。時已暮,秋暑小涼,高篷蔭屋,梁伏篷上伺之。漏初下,見二女鬟從屋西持朱燈,引一少年入,跪東窗低語曰:“郎君至矣?!鄙倌曛刑米?,良久,上茶者三。四女鬟持朱燈,擁麗人出,交拜昵語。膚色目光,如明珠射人,不可逼視。少頃,兩席橫陳,六女鬟行酒,奇服炫妝,紛趨左右。三爵后,繞梁之音與笙簫間作。女目少年曰:“郎倦乎?”引身起,牽其裾,從東窗入,滿堂燈燭盡滅,惟樓西風竿上,紗燈雙紅。
梁竊意此是探虎穴時也,自篷下,足蹋寢戶入。女驚起。赤體躍床下,趨前抱梁腰,低聲辟咡曰:[3]“何衙門使來?”曰:“九門提督。”女曰:“孽矣!安有提督拘人,而能免者乎?雖然,裸婦女見貴人,非禮也。請著衣,謝明珠四雙?!绷涸S之,擲與一褌一裙一衫一領襖。[4]女開箱取明珠四雙,擲某手中。女衣畢,乃從容問:“公帶若干人來?”曰:“三十?!痹唬骸霸诤翁?”曰:“環門伏?!痹唬骸八俸糁M。夜深矣,為妾故,累苦饑渴,妾心不安?!鳖欁笥抑尉?諸婢烹羊炮兔,咄嗟立辦。三十人席地大嚼,歡聲如雷。梁私念床中客未獲,將往揭帳。女搖手曰:“公胡然?彼,某大臣公子也,國體有關。且非其罪,妾已教從地道出矣。提督訊時,必不怒公。如怒公,妾愿一身當之?!碧炖杳?,女坐紅帷車,與梁偕行。離公署未半里,提督飛馬朱書諭梁曰:“本衙門所拿三姑娘,訪聞不確,作速釋放,毋累良民,致干重譴。”梁惕息下車,[5]持珠還女。女笑而不受。前婢十二人,騎馬來迎,擁護馳去。明日偵之,室已空矣。
【注釋】 [1]超距:跳高跳遠,跳越障礙物。 [2]九門提督:清朝步軍統領的別稱。 [3]辟咡(er):交談時側著頭,避免口氣碰到對方,以示尊敬。 [4]褌(kun):古時稱褲子為褌。 [5]惕息:害怕得戰戰兢兢,不敢出聲。
【譯文】 一位叫錢琦的侍御官負責巡視南城的治安。手下有位姓梁的守備,年紀已經很老了,依然能騰空而起,跳越各種障礙物。經他手所擒獲的大盜可以用百來計算。錢侍御認為他是個奇才,就向他詢問往日里擒獲盜賊建立功業的情況。梁守備跪下說道:“擒拿盜賊沒有什么稀奇的。使我至今還心有余悸而且嘆為奇絕的,只是捉拿妓女三姑娘這件事啊。請允許我給你講這件事。雍正三年里的某一天,九門提督某某召我進去,當面問我說: ‘你知道在金魚胡同有個妓女三姑娘,勢力絕對大的嗎?’我回答說:‘知道!’‘你能把她擒來嗎?’我說:‘能!’‘需要帶多少衙役?’我說:‘三十?!岫桨凑諗盗拷o我三十人,并說道:‘不把三姑娘擒來,抬著棺材來見我?!比媚镒≡谏铄涞耐ピ焊叽蟮姆课堇?,不是輕易就可捉取的人。梁守備命令三十人分散開圍繞在門外埋伏好,自己爬墻而上。當時天色昏暮,秋天的暑熱開始涼爽了。高高的爬滿植物的篷架正遮蔽著房屋。梁守備俯伏在篷架上窺伺著屋中的動靜。漏壺剛開始滴水計時,將進夜中。只見兩個丫環從屋的西邊拿著紅燈籠走來,領著一個青年人進入屋里。然后跪在東窗低聲說道:“郎君來了?!蹦莻€青年坐在中堂等著,很長時間過去了,上了幾次茶水。只見四個丫環挑著紅燈籠,簇擁著一位美人出來,與那位青年相互見禮,親切地寒暄了幾句。那位美人的皮膚潤澤,目光若秋水,好像明亮的寶珠一樣耀人眼目,不可逼近去看。不一會兒,橫放了兩桌筵席,六個丫環陪侍行酒。穿著奇裝異服炫人眼目的侍從,在左右來來往往侍奉著。三杯酒之后,笙簫齊奏,歌女放開喉嚨,悠美的音樂和婉轉的歌聲美妙動聽。那位美人看著青年說:“郎君疲倦了嗎?”站起身來,拉著那青年的衣襟,從東邊的窗門進去,滿堂的燈燭都滅掉了,只有樓西的風竿上,高高地挑著一對紅紗燈。
梁守備暗自考慮,這是探虎穴的時候了,從篷架上跳下來,用腳踹開寢房的門進入屋里。三姑娘驚慌地坐起來,光著身子跳到床下,急步上前抱住梁守備的腰,躲開他的正面小聲地問:“是哪個衙門派您來的?”梁守備回答說:“九門提督?!比媚镎f:“造孽呀!哪里有提督捉人而能幸免的呢?盡管如此,裸體女子拜見尊貴的人,不合禮法。請讓我穿上衣服,我用四雙明珠酬謝您?!绷菏貍浯饝怂恼埱?,扔給她一條褲子,一件裙子,一件襯衫,一領夾襖。女子開箱取出四對明亮的寶珠,扔到梁守備的手中。女子穿完衣服,就不慌不忙地問:“您帶多少人來?”回答說:“三十人?!比媚镎f:“在哪里呢?”回答說:“在外面圍著門埋伏著呢!”女子說道:“趕快招呼他們進來。夜已經很深了,為了我的緣故,拖累他們忍饑受渴的,我的心中非常不安?!被厣砀嬖V左右的人置辦酒席。許多奴婢烹羊炮兔,吩咐下去馬上就辦好了。三十人席地而坐,大吃大嚼起來,歡樂的聲音如打雷一般。梁守備私下考慮床中的嫖客還沒有抓到,就要去揭幔帳。女子搖手示意并說道:“你為什要這樣做?他是某大臣的公子,與國家的體面有關。而且又不是他的罪過,我已讓他從地道出去了。提督訊問時,一定不會怪罪您的。如果他怪罪您的話,我愿意一身承擔下來?!碧焐呀浝杳鳎幼诩t帷車中,與梁守備一起上路。在離衙門不到半里的地方,九門提督派騎兵飛馬而來,用紅筆寫的手諭告訴梁守備說:“本衙門所捉拿的三姑娘,訪查聽到的情況不確實,馬上釋放,不要連累良民百姓,以致招到嚴重的懲處。”梁守備見了,嚇得大氣不敢出,連忙下車,拿出寶珠交還女子。女子微笑著沒有接過去。前邊有十二個婢女騎馬來迎,簇擁保護著她騎馬奔馳而去。明天再去看時,房室中已經空空如也。
【總案】 這篇故事的主題極為含蓄深刻,需深思方可悟出。故事揭露了吏治的黑暗和腐敗,批判了當權者蔑視法律,濫用職權的丑惡行為。九門提督和三姑娘都屬于能看風使舵、善于權變的人物,通過他們倆的言行顯示了主題。梁守備則成了被利用和愚弄的對象,這正是使他始終心有余悸的主要原因之一。當梁守備要去捉拿床上的嫖客時,三姑娘告訴他,那是位權臣之子,事關國體,已經讓他從后門走了。至此,讀者才恍然大悟,這位貴公子的脫身是三姑娘被釋放的前提。主題的意義正在這里:社會的上層正在腐朽糜爛。貴族們不但普遍縱欲狎妓,而且還都在為這種行為使用手中的權利。法律已失去嚴肅性和約束性,權力在惡性膨脹,權大于法,社會黑暗,吏治腐敗,這不正是中國封建社會的真實寫照嗎?
本文在主題上是以小見大,含蓄隱微而又非常深刻。抓人放人都是涉及法律之事,但全文無一字提到法律,抓人者不說,被抓者也不問,可見其心有靈犀一點通。只有權力在明爭暗斗,這正揭出了社會的病根。表現手法上也很獨特,能平中見奇,利用明暗兩條線索敘述故事,脈絡清晰,文字簡約,情節集中。而且由于暗線索的存在,設置了懸念,頗能引人入勝。
畢寶魁
上一篇:纂異記《三史王生》原文|注釋|賞析|譯文
下一篇:閱微草堂筆記《三寶四寶》原文|注釋|賞析|譯文