詠風(fēng)鳶學(xué)江東體·趙執(zhí)信
節(jié)候遷移物象分,春深城野見紛紜。
偶緣涂飾能成質(zhì),才有因依便入云。
線影暗憑童稚引,風(fēng)聲高逼帝天聞。
傷鴻病鶴知多少,息羽垂頭合讓君。
晚唐詩(shī)人羅隱的詠物詩(shī)往往寄意遙深,語(yǔ)含諷諭,他自號(hào)江東生,所以這類作品被稱為江東體。趙執(zhí)信這首詠風(fēng)箏的詩(shī)就是仿效此體而作。
節(jié)候遷移,物象變換,春深似海的城郊之野,東風(fēng)駘蕩,詩(shī)人在此見到了飛飛揚(yáng)揚(yáng)的風(fēng)箏。它是用紙做的,剪成了老鷹的模樣,做起來十分簡(jiǎn)單,隨意用色彩涂抹裝飾便成了它的軀干;當(dāng)它飛上天空,只須稍借風(fēng)力就能直上青天,鉆入云層。“偶緣”二句形容紙鳶的形成之速與升天之易,比喻那些本無(wú)根柢,徒有其表的人專靠夤緣而爬上高位。他們自鳴得意,耀武揚(yáng)威,卻殊不知正像一時(shí)得志的紙鳶那樣,升降行止全憑孩子手中的一根引線,雖然它有時(shí)扶搖直上,甚至上達(dá)天庭,連天帝也如聞其聲。“線影”二句暗喻那些依仗小人援引而志得意滿者,盡管他們有時(shí)甚至接近到了最高統(tǒng)治者,但其實(shí)只是不學(xué)無(wú)術(shù)的可憐蟲。最后兩句撇開紙鳶,翻一層作結(jié),說人間多少真正的鴻雁仙鶴卻因遭際坎,斂翅垂頭,而聽?wèi){紙鳶去向高空施展威風(fēng)。這里顯以鴻、鶴象征那些德才兼?zhèn)涞木樱虿恍挤钣瓩?quán)貴,無(wú)人援引提拔反而沉淪下潦,身處鄙賤。以鴻、鶴與紙鳶形成強(qiáng)烈對(duì)照,更令形象鮮明,寓意深刻。
趙執(zhí)信論詩(shī)最推重清初的吳喬,服膺其“詩(shī)中須有人在”一語(yǔ),而考吳喬這話的意思,即主要是指詠物之作必須有寄托,他的《答萬(wàn)季野詩(shī)問》中說:“如少陵《畫鷹》,曹唐《病馬》,其中有人。袁凱《白燕》詩(shī),膾炙人口,其中無(wú)人,誰(shuí)不可作?畫也,非詩(shī)也。”可見所謂有人,就是指詠物詩(shī)中有人格的寄托。如杜甫和曹唐的詩(shī)雖為寫鷹和馬,但有深刻的寓意在,所以稱為“有人”;袁凱的《白燕》雖為詠物名作,但僅意在窮形盡態(tài),所以不足取。趙執(zhí)信本人的詠物詩(shī)也大多托物寄興,抒寫懷抱,這首《詠風(fēng)鳶》就是最典型的一篇。趙氏因《長(zhǎng)生殿》案牽連而在朝中被革職除名,后半生過著隱居漂泊的生活,因而此詩(shī)中對(duì)依靠庸人援引而躋身朝廷者的譏刺與備受壓抑的才德之士的不平,顯然都基于他本人的親身體會(huì),在當(dāng)時(shí)有著深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
上一篇:詠懷舊游十首(選一)·張問陶
下一篇:一蚊·趙翼