曉發(fā)萬(wàn)安口號(hào)·龔鼎孳
急流噴沫斗雷霆,險(xiǎn)過江平響亦停。
任說波濤千萬(wàn)迭,能移孤嶂插天青?
萬(wàn)安,今江西萬(wàn)安縣,口號(hào)(háo),也稱口占,隨口吟成之意。這首詩(shī)是作者在順治十三年奉使廣東,途經(jīng)江西萬(wàn)安寫的。
詩(shī)的前二句寫船行由萬(wàn)安出發(fā),旅途的驚險(xiǎn)場(chǎng)景。這一場(chǎng)景,作者抓住江水之急和波濤擊蕩之聲來寫。為了寫“急流”,用“噴沫”二字補(bǔ)充描寫。如果江面寬闊,再急的流水也不會(huì)“噴沫”。流急而有噴沫,可見地形險(xiǎn)峻,在水勢(shì)的急拐劇折處,江水噴出飛濺的泡沫。這樣寫流急而同時(shí)寫江險(xiǎn),用筆簡(jiǎn)省,一石二雕。“斗雷霆”,從江濤巨大的聲音上寫水急江險(xiǎn)。浪濤如雷,是尋常寫法,但作者不用“如雷霆”,而是“斗雷霆”,不僅寫出了江濤的聲音,還寫出了江濤的形象,它們?nèi)缤l(fā)怒的雷公,廝殺拼斗,巨浪撞擊,翻騰跳躍,天地轟鳴。這三字寫出江濤聲威,讓人驚心動(dòng)魄。此句雖化自杜甫《白帝》的“高江急峽雷霆斗”,但用在這里也很恰切。第二句用“險(xiǎn)過”二字過渡,描寫渡過險(xiǎn)境之后的景象。作者仍從江流和江聲著筆。江流為“平”,可見江面寬闊,自然不會(huì)有江濤搏擊之聲,江行也一下子變得輕松怡人。這兩句詩(shī)從意蘊(yùn)上極富有節(jié)奏,作者把險(xiǎn)夷兩個(gè)場(chǎng)面放在一起寫,張弛有致,造成強(qiáng)烈的跌宕感。同時(shí),其選音擇字也很講究。第一句寫險(xiǎn)景,全用拗字硬音,第二句險(xiǎn)去夷來,連用幾個(gè)平聲字,起到用音達(dá)象的作用。
最后兩句既是寫景,也寫出了作者的心理轉(zhuǎn)折。“任說波濤千萬(wàn)迭”,是從第一句說開,又引出最后一句:“能移孤嶂插青天?”能,這里是“怎能”之意。“孤嶂”,形勢(shì)孤立的山峰。寫景,水與山常相伴而出。詩(shī)的前兩句之所以只寫水而不寫山,是因?yàn)榻瓭笞鳎怯缮絼?shì)所逼,作者置身其間,自然是“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,險(xiǎn)過江平,作者回首再望,才發(fā)現(xiàn)一座頂天立地的高山立腳江心之中,直插云天,方才的巨濤,皆因江水碰擊它而生。那千重萬(wàn)迭的江濤似乎在撕剝、推移它的軀干,使它移動(dòng)立腳之地,可是高山巋然不動(dòng)。生活的殘酷一如“波濤千萬(wàn)迭”的激流,唯有具備高山般的堅(jiān)定的強(qiáng)者才不可戰(zhàn)勝??!這就是詩(shī)人悟到的哲理。
這首詩(shī)寫景采用的是移步換形的寫法,但又并非不分主次,詩(shī)的前三句都是鋪墊、烘托、渲染,至于詩(shī)的中心——“孤嶂”的出場(chǎng),則如同白居易筆下的琵琶女,千呼萬(wàn)喚始出來,又如同諸葛亮的亮相,必在三顧茅廬之后,這樣,孤峰的形象也就更突出了。
上一篇:曉抵九江作·陳三立
下一篇:攜眷登南岳觀音巖作·曾廣鈞