粵曲·梁佩蘭
春風(fēng)試上粵王臺,錦繡山河四面開。
今古興亡猶在眼,大江潮去復(fù)潮來。
關(guān)于本詩的題目,有幾種不同的理解。一種說法是,它是用廣州方言演唱的歌曲。開始僅為一些小調(diào),后來不斷豐富、充實,才發(fā)展到今天這樣曲調(diào)齊全、別具風(fēng)格、被喻為“南國紅豆”的地方戲曲,并認(rèn)為這首詩是寫來配當(dāng)時粵曲小調(diào)的曲詞。另一種則謂粵曲是歌詠粵地之曲,所寫的內(nèi)容為廣東的風(fēng)土人情。其三謂粵曲為模擬廣東民歌之作。除第一種說法將之與曲藝中之粵曲乃至粵劇混淆外,其余諸說均大致可取,但又似乎說得仍不盡貼切。“粵”,今為廣東的簡稱,但古時并不專指廣東,也應(yīng)包括廣西在內(nèi)。清代文學(xué)家李調(diào)元輯有《粵風(fēng)》一書,便是廣西各族民間情歌集。其中編有粵歌、瑤歌、俍歌、壯歌四卷。粵歌又分蛋歌、沐浴歌等。粵歌以七言四句為主,這顯然與梁佩蘭此作是一致的。故粵曲應(yīng)指嶺南兩廣地區(qū)的民歌及模擬民歌之作,梁佩蘭之作當(dāng)屬后者。
詩寫登粵王臺眺望南國壯麗的山河,并由此觸發(fā)的感想。粵王臺,一作“越王臺”,為南越王趙佗所建。據(jù)《水經(jīng)注·番禺》載:趙佗“因?qū)髋_,北面朝漢。圓基千步,直峭百丈,頂上三畝,復(fù)道回環(huán),逶迤曲折。朔望升拜,名曰朝臺。”粵王臺故址在今廣州城北越秀山。
“春風(fēng)試上粵王臺”句,首先道出登眺的時間及地點。春風(fēng),點出節(jié)令。一“試”字,道出了詩人若有所思的心理。他之登臨顯然是有些猶豫的。為何猶豫呢?詩的次句且不提,而一筆宕開,畢竟他已登臺了,還是先說登臨所見吧。“錦繡山河四面開”。“錦繡山河”,語本杜甫《清明二首》:“秦城樓閣煙花里,漢主山河錦繡中”。一登上粵王臺,四下的錦繡河山便一覽無余地展開呈露了。同時,一登上高臺,今古興亡之景也就呈現(xiàn)眼底了。詩到第三句,才道出了用“試”字的原因。原來,趁著大好春風(fēng),登臨高臺,飽覽錦繡河山,這是詩人極愿行之事;但他又是身歷過“興亡”的人,若看到山河不殊,錦繡如故,卻勾起他的感慨來,這,又是他很想回避的觸心境之事。“猶在眼”,也是化用了杜甫的詩句“兵戈猶在眼,儒術(shù)豈謀身”(《獨酌成詩》)。現(xiàn)在,不管他有過多少猶豫,他還是登臺了,錦繡山河也見了,往日的戰(zhàn)爭興亡也“猶在眼”——一一幻現(xiàn)在舊山河上了。那么,如何調(diào)和這矛盾,讓這次登臨變得不那么傷心感懷呢?“大江潮去復(fù)潮來”,便解答了這個問題。珠江的潮水一去一來,永不停息;人世的滄桑,朝代的更迭,也復(fù)如此,后之視今,猶今之視昔。這么想來,“興亡”也就是不可避免、無足深哀的事了,就像這潮來潮往,有何驚異之處、可嘆之處呢?所以,詩人雖也說“今古興亡”,下面卻并不緊承上“悲”字。
梁佩蘭雖然與屈大均、陳恭尹齊名而且交好,但他是新朝代的合作者,與二人走的不是一條路,所以他愿用潮水沖刷去興亡之思,也是很自然的事。執(zhí)著的反抗者和識時的合作者,都是時代的需要,這里不必去論其優(yōu)劣。但有一點是可以肯定的,即使是口作通達(dá)語的合作者,心底也畢竟要對自己與異族合作、忘卻故國的行為產(chǎn)生懷疑,梁佩蘭登臺前“試”的心理,便是這種懷疑的典型反映。這,或許就是華夏民族的凝聚力的體現(xiàn)吧:即使是梁佩蘭這樣的人,也不可能擺脫這種力的吸引,而不由自主地要在其詩文中表現(xiàn)出這種力來。
上一篇:粵東雜感·程恩澤
下一篇:粵秀峰晚望同黃香石諸子·譚敬昭