《醉人疑舫影,呼指遞相驚;何故有雙魚,隨吾酒舫行?》原詩出處,譯文,注釋
喝醉酒的人對酒舫映在湖水中的倒影,發生了疑問,他們醉醺醺地大聲喊叫著,使勁地比劃著,你驚我怪,紛紛口齒不清地說:怎么湖中會有兩個石魚,跟隨我們的酒舫游動呢? 詩句寫出了醉人們的醉態與醉語,客觀上揭露了封建士大夫醉生夢死、頹廢空虛的精神面貌。在詩人筆觸下,明明是一個酒舫的倒影,醉人們卻大驚小怪; 明明是只有一個石魚的倒影,醉人們卻疑為又有另一個石魚; 明明是酒舫繞石魚走,醉人卻偏說是雙魚跟著酒舫行。詩人緊緊抓住酒舫這一器物線索,把這一切繪聲繪色、簡潔生動地展現在讀者眼前,令人回味無窮。
注: 石魚湖,在道州東部潓泉南。有塊獨石在水中,形狀象游魚,故稱石魚湖。舫(fǎng),小船。
《醉人疑舫影,呼指遞相驚;何故有雙魚,隨吾酒舫行?》古詩句出處:唐·元結《夜宴石魚湖》
上一篇:《郁岡山下雨瀟瀟,山店寒更斷麗譙.遙憶青溪楊柳岸,一篙新綠漲江潮.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《金城十二重,云氣出表里.萬戶如不殊,千門反相似.車馬若飛龍,長衢無極已.》原詩出處,譯文,注釋