《玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。月殿影開聞夜漏,水精簾卷近秋河。》原詩出處,譯文,注釋
半空中華麗的樓宇飄出了悠揚(yáng)的笙歌,宮中嬪妃們的說笑聲在秋風(fēng)中蕩漾。月光微露光亮,漏聲滴滴傳來。卷起琉璃簾,只見銀河淡淡,掛在空中。詩歌前兩句描寫嬪妃夜半笙歌歡笑的喧鬧盛況,后兩句則筆鋒陡轉(zhuǎn),道出失寵之妃的幽冷凄怨,同時(shí)暗寓了封建社會宮女的悲涼命運(yùn)。“起”、“和”兩字極言得寵宮女在玉樓中的歡娛,但這一切均是表象。可想而知,她們的內(nèi)心也是渺茫無望的。“聞”字寫盡了宮女被冷落的處境和無可奈何的情態(tài)。詩句情感沉摯,令人回味。
注: 水晶簾,琉璃簾。
《玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。月殿影開聞夜漏,水精簾卷近秋河。》古詩句出處:唐·顧況《宮詞五首》其二
上一篇:《牂牁之江千里來,羚羊峽口一線開.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《玉雪竅玲瓏,紛披綠映紅.生生無限意,只在苦心中.》原詩出處,譯文,注釋