《晌午鴉鴉響踏車,那邊叢薄有人家。老農歇熱藤陰下,一樹冬青落細花。》原詩出處,譯文,注釋
晌午時響起了鴉鴉的踏水車聲,在那邊叢林里就有人家。老農在濃濃的藤陰下乘涼,一棵冬青樹上靜靜地落下了細碎的花。詩句描寫田家景色。一般的描寫田舍村莊總要寫它的幽靜、安閑的一面,這里也不例外。作者在寫小村之前,先以鴉鴉的踏車聲作引子,未睹其容而先聞其聲;之后以又藤陰下的老農和落細花的冬青來渲染,使田園氣息十足,令人留連
注: 鴉鴉,同“鴉軋”,器物相擠擦聲。踏車,指水車。叢薄,草木叢生的地方。冬青,長綠喬木名。
《晌午鴉鴉響踏車,那邊叢薄有人家。老農歇熱藤陰下,一樹冬青落細花。》古詩句出處:元·方夔《田家》
上一篇:《春殘何事苦思鄉,病里梳頭恨最長.梁燕語多終日在,薔薇風細一簾香.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《晚潮落盡水涓涓,柳老秧齊過禁煙.十里人家雞犬靜,竹扉斜掩護蠶眠.》原詩出處,譯文,注釋