《十年蹴踘將雛遠,萬里鞦韆習俗同。》原詩出處,譯文,注釋
多少年了,帶著子女越走越遠,到哪里他們都喜歡玩踢皮球的游戲。走出萬里,蕩秋千這種習俗處處與長安相同。詩人晚年一直浪跡他鄉,一年一度清明節,總能引起他的頗多感慨。“蹴踘”、“鞦韆”是古人在清明節時玩的游戲。詩人見到他鄉人玩這種游戲,自然會想到此時此刻家鄉人也定在玩著這種游戲,于是便產生了無限的思鄉之情,同時也對自己的漂泊生活寄托了許多感慨。“遠”字有久居他鄉的不奈,“同”字隱含對家鄉的思念。
注: 蹴踘(cù jū),也作“蹴鞠”。踢球。古代寒食節玩此游戲。鞦韆,即“秋千”。古代女子在寒食節有蕩秋千的習俗。
《十年蹴踘將雛遠,萬里鞦韆習俗同。》古詩句出處:唐·杜甫《清明二首》其二
上一篇:《北風吹衣射我餅,不憂衣單憂餅冷.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《千樹欲落不落葉,數枝將開未開花.秋山著雨凈如洗,秋水平湖浩無涯.》原詩出處,譯文,注釋