《裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風(fēng)發(fā)。》原詩出處,譯文,注釋
將那齊地的紈素裁制成繪有合歡花樣的扇子,它團團圓圓的樣子就象一輪明月。出入時愿你郎君藏在袖中,隨時搖動為你帶來微微涼風(fēng)。前兩句以“明月”形容合歡扇的外形,后兩句以扇喻女子,自然而巧妙地抒寫女主人公希冀與郎君情愛永久的美好愿望。但是舊時代許多女子總是處在被玩弄的地位,她們的命運往往決定于男子,一旦人老珠黃,就會遭到棄置,正和這團扇相似。因此以扇喻作舊時女子,便十分貼切和形象,后來在許多詩詞、繪畫中,幾乎團扇和宮女兩者不可分離了。
《裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風(fēng)發(fā)。》古詩句出處:漢樂府《怨歌行》
上一篇:《衲被蒙頭籠兩袖,藜床無地著功名.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《西北有高樓,上與浮云齊.交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階.》原詩出處,譯文,注釋