文學(xué)(一)類(lèi)名言賞析
《體有萬(wàn)殊,物無(wú)一量,紛紜揮霍,形難為狀。辭程才以效伎,意司契而為匠,在有無(wú)而黽勉,當(dāng)淺深而不讓。雖離方而遯員,期窮形而盡相。》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 體: 指文體。物: 物象。量: 分限, 標(biāo)準(zhǔn)。紛紜揮霍: 指事物千變?nèi)f化, 既亂又快。程: 量, 度量。效: 盡。伎: 同“技”。契: 樣式。黽 (min) 勉(mian): 努力做到。遯(dun): 同“遁”, 逃離。員: 通“圓”。
句意 文體多樣, 物象也沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn), 物象的變化既亂又快, 很難真實(shí)地描繪出來(lái)。文辭好否與作者的才情有關(guān), 而文章如何需要鍛煉加工;文辭當(dāng)用不當(dāng)用須取舍斟酌, 文意是深是淺也應(yīng)自作主張。文章雖有法度,但有時(shí)為了完整地確切表達(dá)意思的需要, 即使突破了作文的法式也是無(wú)妨的。
《體有萬(wàn)殊,物無(wú)一量,紛紜揮霍,形難為狀。辭程才以效伎,意司契而為匠,在有無(wú)而黽勉,當(dāng)淺深而不讓。雖離方而遯員,期窮形而盡相。》出自:晉·陸機(jī)《文賦》
上一篇:《罄澄心以凝思,眇眾慮而為言,籠天地于形內(nèi),挫萬(wàn)物于筆端.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《夸目者尚奢,愜心者貴當(dāng),言窮者無(wú)隘,論達(dá)者唯曠.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯