《宅中歌笑日紛紛,門外車馬長如云。》原詩出處,譯文,注釋
游俠兒的家宅中每日充滿歡歌笑語,而門外的車馬也經常多如云集。兩句詩寫出游俠兒宅中賓朋滿座,門外車馬眾多的喧鬧景象,突出游俠兒的豪爽性格和對友人的盛情款待。“日紛紛”言其每日歌聲不斷,是實錄。“長如云” 卻用比喻、夸張的筆法,把車馬之多喻成空中連綿不絕的云朵。既形象寫出車馬的來來往往,無一刻間歇,又言其不可勝數。還有一層意思是說明這些朋友不太可靠,一旦游俠兒“黃金用盡”,他們就疏遠冷漠了,就象白云很快消散一樣。如此看來“白云”一喻而有如此三層意思可以翻出,豈不妙哉?
《宅中歌笑日紛紛,門外車馬長如云。》古詩句出處:唐·高適《邯鄲少年行》
上一篇:《孤芳合與幽蘭配,補人《離騷》一種春.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《宿潤侵苔甃,斜陽照竹扉.》原詩出處,譯文,注釋