《白鷗池沼菰蒲影,紅棗村墟雞犬聲。》原詩出處,譯文,注釋
白鷗停棲的池沼上閃動著菰和香蒲的影子,結(jié)滿紅棗的村落響起雞與犬的叫聲。詩句描寫鄉(xiāng)村秋季的特有景象。小小的池沼不僅有白鷗停棲,而且有菰蒲弄影,無限的詩情畫意俱在一個“影”字里。紅棗鬧枝頭,這是秋季農(nóng)村中的有代表性的景物。雞犬聲相聞,透出太平景象。如果說上句僅以純視覺的角度寫景的話,下句則是視、聽結(jié)合了。兩句詩描繪出一幅秋季農(nóng)村優(yōu)美而又熱鬧的畫面。
注: 菰,多年生草本植物,生長在池沼里。蒲,香蒲,多年生草本植物,生于淺水或池沼中。
《白鷗池沼菰蒲影,紅棗村墟雞犬聲。》古詩句出處:宋·楊萬里《早炊高店》
上一篇:《白于笠澤銀絲鲙,肥似襄陽縮項鳊.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《皎白猶霜雪,方正若布棋.宣情且記事,寧同魚網(wǎng)時.》原詩出處,譯文,注釋