《泥穴畦邊蚓,絲懸草際蛛。》原詩出處,譯文,注釋
菜畦邊的蚯蚓正忙著翻土鉆穴,草叢邊上的蜘蛛正懸在絲上,也要忙著拉絲結(jié)網(wǎng)了。詩句抓住特征描寫了兩種小動物,生動逼真,深合物性,就象電影中的特寫鏡頭一般,給人以真切的形象感。翻土的蚯蚓,懸在絲上的蜘蛛是很細微的近鏡頭,卻能表現(xiàn)恬淡的田園生活。所以詩人接著說:“日來涉成趣,寫入隱居圖。”另外,這兩句詩在句式上是倒裝,更能增強表現(xiàn)力。先讓人看到的是“泥穴” 、“絲懸”,然后再點出其主體。就象電影鏡頭中先出現(xiàn)一蛛絲,然后向下移動才看到懸著的一個蜘蛛,突出了其生活習性。
《泥穴畦邊蚓,絲懸草際蛛。》古詩句出處:清·魏燮均《山居雜述》
上一篇:《波明水黑山隱見,汩羅之上遙昏昏.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《洞庭無煙晚風定,春水平鋪如練凈.君山一點望中青,湘女梳頭對明鏡.》原詩出處,譯文,注釋