《楊花撲帳春云熱,龜甲屏風醉眼纈。》原詩出處,譯文,注釋
如絮的楊花隨風飛舞,象成團飄動的白云,撲打著綾羅錦帳。華麗的屋內,擺放著用雜色玉拼成的龜甲屏風,上面掛著結著細網眼的彩衣。女主人公把房屋裝飾得如此漂亮,是因為她丈夫今天要歸來。詩句把人的喜悅浸透在環境的點染中,與“暗牖懸珠網,空梁落燕泥”寫丈夫久去不歸、妻子滿腔愁怨的情境恰好相反。
注: 春云,指成團的楊花。熱,這里有頻頻飄來的意思。龜甲屏,用雜色玉拚成花紋,象龜殼上的紋路一般的屏風。醉眼纈,細網眼。纈(xié),彩帶,彩色衣衫。
《楊花撲帳春云熱,龜甲屏風醉眼纈。》古詩句出處:唐·李賀《蝴蝶飛》
上一篇:《雜花紅白孤墅,流水東西幾家.來往莫愁橋斷,門前自有浮槎.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《杳杳天低鶻沒處,青山一發是中原.》原詩出處,譯文,注釋