《市井蕭條景物非,居人猶號(hào)永和堤。春山十里斜陽(yáng)樹,漠漠殘紅杜宇啼。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
鎮(zhèn)中市集蕭條冷落景物完全變樣了,可這里的居民仍沿用舊名,稱永和塘的水堤叫永和堤。夕陽(yáng)的余暉斜照著山峰和樹木,殘花冷落,杜鵑哀啼: 一派凄涼景象。詩(shī)句寫臨平鎮(zhèn)市集的蕭條景象,暗含著對(duì)太平盛世時(shí)的思念。第二句巧用“永和堤”之名,譏諷當(dāng)時(shí)并不太平。三四句以景襯情,花殘子規(guī)啼更是令人哀愁的景物。
注: 杜宇,即杜鵑鳥,又叫子規(guī)。
《市井蕭條景物非,居人猶號(hào)永和堤。春山十里斜陽(yáng)樹,漠漠殘紅杜宇啼。》古詩(shī)句出處:宋·趙希璐《過(guò)臨平》
上一篇:《川上風(fēng)雨來(lái),須臾滿城闕.岧峣青蓮界,蕭條孤興發(fā).》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《平湖漠漠雨霏霏,壓水人家燕子飛.欲向湖東問(wèn)春色,杏花無(wú)數(shù)點(diǎn)征衣.》原詩(shī)出處,譯文,注釋