《一眉畫天月,萬粟種江星?!吩姵鎏?,譯文,注釋
一彎新月如同畫在天空的蛾眉,江水中映出的萬顆星星恰似種在江中的粟米。詩句描繪晴朗的夜間景色。上句將新月喻作眉毛,下句將星星喻作粟米,這并不算新奇。奇在作者的句式安排上。古代提到女子的眉毛,往往給人一種美好的感覺。而女子經常對眉毛加以修飾,稱“畫”。所以,作者用“畫天”來修飾月,即畫之于天之意。“眉”本為名詞,說“一眉”,則其又兼作量詞了?!叭f粟種江星”也是這種句式。兩句詩一寫天上月,一寫江中星,一實一虛,創造了一種清靜、迷離的意境。
《一眉畫天月,萬粟種江星?!饭旁娋涑鎏帲核巍?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/yangwanli/" target="_blank" class="keylink">楊萬里《宿蘭溪水驛前》
上一篇:《一夜滿林星月白,亦無云氣亦無雷.平明忽見溪流急,知是他山落雨來.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《一鑒寒光開玉匣,兩螺青黛落銀盤.》原詩出處,譯文,注釋