《江楓緣岸赤,汀蓼雜煙紅。》原詩出處,譯文,注釋
放眼望去,江邊的楓樹沿著水岸一路鮮紅,江中小洲上的蓼草花混在渺茫的煙云中火紅一片。這兩句描寫詩人在船上所看到的江上景致。前后兩句都重在寫植物的色彩,一“赤” 一“紅” ,顏色相近,然而詩人寫“江楓”用“赤”,寫“汀蓼”則用“紅”,下字準(zhǔn)確。“緣”字和“雜”字,既點出了舟在江中行,又寫出了江水浩渺,遠處景物全都籠罩在煙霧中的特點。詩句筆法洗練,狀物色形明麗。
注:汀(tīng),水邊平地或水中小洲。蓼(liǎo),草本植物,多開白色或淺紅色花。
《江楓緣岸赤,汀蓼雜煙紅。》古詩句出處:元·王冕《舟中雜記》
上一篇:《江上今朝寒雨歇,籬中秀色畫屏舒.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《江色綠且明,茫茫與天平.逶迤巴山盡,搖曳楚云行.》原詩出處,譯文,注釋