《柳行疏密布?茅齋寬窄裁?·徑移何處竹?·別種幾株梅?》原詩出處,譯文,注釋
這是作者多年宦游異地,急欲歸隱田園而不能,忽見鄉(xiāng)人而幻想出的故居景象。故園的楊柳如今栽植得是不是疏密適當(dāng),橫豎成行?原來的茅屋書齋建造的是不是寬窄適度,舒適明亮? 門前的翠竹從什么地方移植而來?是不是其間還種上了幾株梅花?這里,詩人運(yùn)用新穎別致的寫作手法,一連串的問句,寫出了故園優(yōu)美迷人的風(fēng)光和作者渴望歸隱田 園的急切心情。
注:布,排列,分布。裁,建造。
《柳行疏密布?茅齋寬窄裁?·徑移何處竹?·別種幾株梅?》古詩句出處:唐·王績《在京思故園見鄉(xiāng)人問》
上一篇:《林表秋山白鳥飛,此中幽致世還稀.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《柿葉微霜千點(diǎn)赤,紗櫥斜日半窗虛.江南大好秋疏菜,紫筍紅姜煮鯽魚.》原詩出處,譯文,注釋