《昨天入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養蠶人。》原詩出處,譯文,注釋
一位養蠶的婦女昨天進城里去了一趟,回來后傷心的淚水濕透了衣巾。因為她看到那些遍身綾羅綢緞、穿著華美的婦女,都不是養蠶的人。綺(qǐ)是一種有紋飾的絲織品,“羅綺”代指華美高貴的服飾,這是引發蠶婦感慨的契機,她由此才發現了社會現象的嚴重不合理,因而傷心。詞語平婉而含義卻極為深刻。
注: 城市,城邑與市鎮的合稱,都是人口聚居之所,大小有別,今天發展成為雙音合成詞。
《昨天入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養蠶人。》古詩句出處:宋·張俞《蠶婦》
上一篇:《昨夜扁舟雨一蓑,滿江風浪夜如何.今朝試卷孤篷看,依舊青山綠樹多.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《晝夜蔽日月,冬夏共霜雪.》原詩出處,譯文,注釋