《秦鉤斷復接,和璧碎還聯。》原詩出處,譯文,注釋
秦國的寶劍斷了又接上,和氏的美玉碎了仍聯在一起。詩句描寫倒映在江中的月影,時分時合,時破時全的景象。詩人用“秦鉤”、“和璧”這兩件古代器物中的珍品喻代月亮,是對明月的極力贊美。因江水時而波興,時而水靜,故月影時而零亂,時而完整。詩人用“斷復接”、“碎還聯”形象地表現了這一變化中的景象,使畫面充滿了動感,令人可見時時在幻變搖晃的月影。
注: 秦鉤,秦地所產的寶劍,質地上乘。和璧,和氏璧,古代楚國的美玉。
《秦鉤斷復接,和璧碎還聯。》古詩句出處:梁·蕭繹《望江中月影詩》
上一篇:《秋風彷佛吳江冷,鷗鷺參差夕陽影.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《空房乳狐兔,荒沼游蛇虺.》原詩出處,譯文,注釋