《想見真龍如此筆,蒺藜沙晚草迷川。》原詩出處,譯文,注釋
如今,真正的龍馬已無跡可尋,只能在這畫上看到它。傍晚,一片暮色籠罩下的蒺藜遍生的沙川,荒草迷離,一群駿馬正在那里自由地馳騁著。上句,不說畫得如真馬而說真馬如畫,一反常規,突現了畫的逼真生動。下句展現在我們面前的是蒼蒼茫茫、空曠而悲涼的境界,其中既富有慨嘆千里馬被埋沒在沙草荒涼之地的情調,也隱約傳達出對社會上人才不得重用的惋惜之情。
注: 蒺藜(jílí),一年生草本植物。
《想見真龍如此筆,蒺藜沙晚草迷川。》古詩句出處:宋·黃庭堅《題伯時天育驃騎圖二首》其二
上一篇:《悠揚初短日,凄緊乍寒天.霽沼元非漲,秋花自少妍.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《戎車既安,如輊如軒.四牡既佶,既佶且閑.》原詩出處,譯文,注釋