《風怒樹齊吼,云忙月亦奔?!吩姵鎏?,譯文,注釋
風在怒號,吹得樹木一齊發出吼聲。云彩匆匆忙忙地飛,月亮也在奔跑。詩句寫夜風景觀。前句用樹吼來寫風聲較為常見,后句則很見功力。這句詩選景角度新穎,風本無形,需借他物之體方可寫出,“云忙”一詞實質已變相寫出了風,又用“月亦奔”加以渲染,更為生動。月亮在空中移動極緩慢,可以說是相對靜止的,這里以它為參照物來表現“云忙”之程度,與坐在奔馳的火車中覺得電線桿在向后飛移是同樣的道理。詩句充滿動態感,把風寫活了。
《風怒樹齊吼,云忙月亦奔?!饭旁娋涑鎏帲呵濉の痕凭洞逑Α?
上一篇:《風吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《風荷百頃占漣漪,煙樹冥濛乳燕飛.買斷小舟休喚客,暗穿萍葉載詩歸.》原詩出處,譯文,注釋