韓非子·寓言篇·買櫝還珠
楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠,鄭人買其櫝而還其珠,此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。(《外儲說左上》)
【鑒賞】
有一個楚國商人在鄭國販賣珠寶,他給珠子做了木蘭木的精致匣子,還用桂、椒等香料來熏香匣子,用玫瑰花、翡翠來裝飾、點綴匣子。有個鄭國人看到了,非常喜歡這個珠寶匣,就買下了珠寶匣退還了匣中的寶珠。這個楚國人可以說是善于賣匣子而非善于賣珠子。
寓言中的楚人本意是要賣珠子,但他卻精心打制珠寶匣,使匣子的光芒遮掩了寶珠,匣子璀璨奪目,而珠子則黯然失色。結(jié)果,鄭人對珠寶匣子的興趣遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于珠子,買下了珠寶匣而退還了珠子。這個楚人想賣珠子卻盛飾珠寶匣子,可謂是舍本逐末,其結(jié)果只能是喧賓奪主。
鄭人只看到珠寶匣子,而看不到寶珠。被外在的形式所迷惑,棄內(nèi)在美質(zhì)而不顧也是不可取的。
上一篇:《韓非子·文本篇·主道》鑒賞
下一篇:《韓非子·文本篇·二柄》鑒賞