《微風(fēng)不動(dòng)渠猶舞,剛道春風(fēng)轉(zhuǎn)舞腰。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
微風(fēng)沒有吹拂,它自己還在舞動(dòng),卻硬說是春風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng)了它的腰肢。詩(shī)句描寫的是柳條的柔姿媚態(tài)。柳條說是春風(fēng)使它不停地?fù)u擺舞動(dòng),其實(shí)根本沒有風(fēng),所以這不過是它的一個(gè)借口。詩(shī)人借柳條有力地諷刺了那些阿諛諂媚、沒有骨氣的小人。古來詩(shī)人寫柳,往往寫其如何柔美,令人喜愛,但本詩(shī)作者卻對(duì)其柔和的姿態(tài)給予諷刺,遂于俗套中翻出新意。
注: 剛道,硬說是,偏偏說是。渠,它。
《微風(fēng)不動(dòng)渠猶舞,剛道春風(fēng)轉(zhuǎn)舞腰。》古詩(shī)句出處:宋·楊萬里《清曉出郭迓客七里莊》
上一篇:《當(dāng)空巧結(jié)玲瓏帳,著地能鋪錦繡裀.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開.》原詩(shī)出處,譯文,注釋