《馬走碎石中,四蹄皆血流。》原詩出處,譯文,注釋
馬兒艱難地行走在鋪滿碎石的道路上,四蹄被碎石撞磨出鮮血,在路間留下斑斑血跡。這兩句詩運(yùn)用細(xì)節(jié)描寫的手法,細(xì)膩地寫出邊塞地區(qū)旅途的艱難。“走”和“皆” 蘊(yùn)含了豐富的表現(xiàn)力。碎石路難走,馬卻為趕路奔跑不停。盡管四蹄流血不止,也沒有影響進(jìn)程。既寫路途之難行,又寫情勢之緊迫,而主旨卻為突現(xiàn)人的愛國熱忱和不怕困難的斗志。兩句詩將情、事、景熔為一爐。
注: 隴山,今陜西隴縣西北。
《馬走碎石中,四蹄皆血流。》古詩句出處:唐·岑參《初過隴山途中呈宇文判官》
上一篇:《馬嘶紅葉蕭蕭晚,日照長江滟滟秋.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《馬足蹙時(shí)疑地盡,溪云多處覺天低.》原詩出處,譯文,注釋