《岸風(fēng)翻夕浪,舟雪灑寒燈。》原詩出處,譯文,注釋
岸邊的寒風(fēng)翻動著夕陽中的洞庭湖的波浪,船旁的雪花傾灑在一盞寒燈上。寒冷的冬天,作者泊舟岳陽城下,便寫下了這樣的詩句。此時(shí)當(dāng)是夕陽西下之時(shí),作者先從湖岸寫起,鏡頭逐漸推近,寫了湖浪,寫了舟,直到眼前的一盞孤燈。“翻”字寫風(fēng)吹波浪之狀,十分形象。“灑” 字寫雪花入船落在燈上的零星之貌,也十分準(zhǔn)確。時(shí)值傍晚,故稱“夕浪”,天氣寒冷,故稱“寒燈”,用語準(zhǔn)確。
《岸風(fēng)翻夕浪,舟雪灑寒燈。》古詩句出處:唐·杜甫《泊岳陽城下》
上一篇:《山鴉瑟縮相依立,邑犬跳梁未肯歸.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《州貧人吏稀,雪滿山城曙.》原詩出處,譯文,注釋