《野粉椒壁黃,濕螢滿梁殿?!吩姵鎏?,譯文,注釋
昔日富麗堂皇的宮殿,現已變成斷井頹垣,破敗不堪了。墻壁上因沾染田野刮來的灰塵而使顏色都變成土黃色的了。從陰濕暗潮處生出的螢蟲飛滿殿堂的大梁。詩句描繪了臺城(今南京玄武湖一帶) 南朝宮殿荒涼破敗的景象,因而帶有濃郁的凄涼落寞之意。詩表面懷古而實則傷己。
注: 椒房,殿名,皇后居住地,用椒和泥涂壁,可散發濕潤的芬芳之氣。
《野粉椒壁黃,濕螢滿梁殿?!饭旁娋涑鎏帲禾啤?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/lihe/" target="_blank" class="keylink">李賀《還自會稽歌并序》
上一篇:《野水煙鶴唳,楚天云雨空.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《鉛膏染髭須,旋露霜雪根.》原詩出處,譯文,注釋