《飲溪有跡於菟過(guò),掠草如飛樸渥翻。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
在清澈的小溪邊,留下了老虎經(jīng)過(guò)的足跡,人的聲音驚動(dòng)了野兔,它在廣闊的草地上迅捷地蹦跳逃去,好象翻飛一般。詩(shī)句描寫(xiě)虎和兔的活動(dòng)。“掠草”寫(xiě)兔子逃跑時(shí)的魂飛魄散,好象貼著草尖般落荒而去。“翻”是描繪兔子狂奔時(shí)一起一伏如鳥(niǎo)翻飛的樣子,很是生動(dòng)形象。
注: 於菟(wū tū),虎的別稱(chēng)。樸渥(wò),兔的別稱(chēng)。
《飲溪有跡於菟過(guò),掠草如飛樸渥翻。》古詩(shī)句出處:宋·范成大《復(fù)自姑蘇過(guò)宛陵,至鄧步出陸》
上一篇:《風(fēng)螢臨水亂,江月向人孤.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《馬踏塵上霜,月明岡頭路.》原詩(shī)出處,譯文,注釋