【名句】視人之國,若視其國;視人之家,若視其家;視人之身,若視其身。
【注釋】
選自《墨子·兼愛中》。
若:像。
【賞析】
春秋戰國時代,各諸侯國之間經常互相征討,家與家之間互相爭斗,人與人之間互相殘害,君臣之間相互不信任,父子之間相互不慈愛,兄弟之間相互不協調合作。墨子認為,這些不利于天下的危害,是因為互不愛護造成的。為此,墨子提出了改變這一狀況的意見,他說:
“視人之國,若視其國;視人之家,若視其家;視人之身,若視其身。”
意思是:對待別人的國家如同對待自己的國家,對待別人的家庭如同對待自己的家庭,對待別人如同對待自己。
“兼愛”是墨家學說的基礎。墨子認為,諸侯國之間、家庭之間、個人之間一切矛盾,都可以通過相互愛護而得到解決。墨子天真地認為,諸侯們相互愛護,就不會相互征伐而爆發戰爭;家君們相互愛護,就不會相互侵擾而出現爭斗;人與人相互愛護,就不會相互殘殺而造成傷害。如果天下百姓都相互愛護的話,強大的就不會欺負弱小的,富有的就不會侮辱貧窮的,尊貴的就不會輕視下賤的,奸詐的就不會欺騙愚鈍的。如此一來,天下的攻伐騷擾、積怨仇恨,都會因為“兼愛”而避免了。
上一篇:天下兼相愛則治,交相惡則亂。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:功成而弗居,夫唯弗居,是以不去。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文