【名句】見(jiàn)兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也。
【注釋】
選自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》引古語(yǔ)。
顧犬:回頭看狗,示意狗去追兔。
亡:丟失。
牢:指羊圈。
【賞析】
楚襄王寵信州侯、夏侯、鄢陵君、壽陵君四位幸佞之臣,淫逸侈靡,荒于國(guó)事。大夫莊辛進(jìn)諫加以勸誡,襄王不聽(tīng)。莊辛便請(qǐng)求外避于趙,以觀其效。四個(gè)月后,秦國(guó)攻占鄢、郢、巫、上蔡、陳之地,襄王亦被迫流亡于城陽(yáng)。
襄王后悔未聽(tīng)莊辛的勸諫,命人征召莊辛,詢問(wèn)應(yīng)變之策。莊辛勉勵(lì)楚王說(shuō):
“見(jiàn)兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也。”
意思是:見(jiàn)到兔子才放犬去追,不算晚;羊跑丟了,趕緊把羊圈修好,不算遲。
莊辛認(rèn)為,以前做了錯(cuò)事或犯了錯(cuò)誤,如能吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),及時(shí)改正,還來(lái)得及補(bǔ)救,減少損失。他列舉蜻蛉、黃雀、黃鵠、蔡靈(圣)侯居安不思危,導(dǎo)致覆滅的事例,指出楚王耽于享樂(lè),延誤國(guó)事,是造成國(guó)家破敗的主要原因。
莊辛說(shuō),商湯和周武王依靠百里大的地方興盛起來(lái),夏桀和商紂雖擁有整個(gè)天下,還是滅亡了?,F(xiàn)在楚國(guó)的領(lǐng)土雖然不大,但截長(zhǎng)補(bǔ)短,尚有幾千里,只要君王以國(guó)事為重,接受前車(chē)之鑒,疏遠(yuǎn)小人,重用賢才,楚國(guó)就能重新興盛強(qiáng)大起來(lái)。楚襄王聽(tīng)了,震動(dòng)很大,于是授莊辛以執(zhí)珪之爵,封為陽(yáng)陵君。在莊辛的謀劃下,楚王收復(fù)了淮北失地。
此后,“見(jiàn)兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也”演變成了“見(jiàn)兔顧犬”、“亡羊補(bǔ)牢”兩個(gè)成語(yǔ),意思相近。
上一篇:世有無(wú)妄之福,又有無(wú)妄之禍。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:前事之不忘,后事之師。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文