《新酒又添殘酒困,今春不減前春恨。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】新酒又添殘酒困,今春不減前春恨。
【出處】宋·晏幾道《蝶戀花》,一說趙令畤作
【譯注】已經喝醉了還接著喝,又增添了醉意,這樣濫飲,是因為今年的離愁不少于去年。殘酒:喝剩的酒。困:有醉意,想睡。前春:前一個春天,即去年。
【用法例釋】用以形容借酒遣愁或愁恨增添、郁積。[例]書盈不怪她,這是自然,她從沒有經歷過四十歲,不會了解那種年華將逝,歲月堪驚的敏感,更不會了解屬于裴書盈那份“新酒又添殘酒困,今春不減前春恨”的情懷。(瓊瑤《昨夜之燈》)
上一篇:《新來瘦,非干病酒,不是悲秋.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《無為在歧路,兒女共沾巾.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋