《丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。
【出處】唐·高適《別韋參軍》
【譯注】男人不會像小孩兒那樣分別,在分手之處哭得淚水沾濕了衣巾。丈夫:成年男子。兒女:男孩、女孩。歧:岔路口,此指分別之處。涕淚:眼淚。
【用法例釋】用以形容男人性格堅強,離別時不會痛哭流涕。[例]自己雖然從小飽經離亂,但還從未有過如此別淚淋漓的情況,想到古代詩人“丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾”的話,有時心里不免暗自為自己不夠“丈夫”而道聲慚愧,……(黑瑛《多情自古傷離別》)
上一篇:《萬壑樹參天,千山響杜鵑.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《丈夫有淚不輕彈,只因未到傷心處.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋